Marienkäfer Marie, Libelle Lolita, Wildschwein Max/ Deutsch-Italienisch//Bella la coccinella, libellula Lolita, cinghiale Max/Italiano-Tedesco.

Band 1-3 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie" / Volume 1-3 del libri e audiolibri della serie „Bella la coccinella"
Buch | Softcover
120 Seiten
2014 | Band 1-3 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie" / Volume 1-3 del libri e audiolibri della serie „Bella la coccinella".
Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
978-3-938326-09-1 (ISBN)
29,00 inkl. MwSt
  • Keine Verlagsinformationen verfügbar
  • Artikel merken
Volume 1 del libri e audiolibri della serie Bella la coccinella.
La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto. Tedesco-Italiano.
Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella è molto triste e vola via da casa! Riuscirà a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti?

Band 1 der Buch- und Hörspielserie Marienkäfer Marie.
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Italienisch.
Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf?

Volume 2 / Band 2:

La storia di piccola libellula Lolita, che vuole sempre aiutare tutti. Tedesco-Italiano.
Bella la coccinella è disperata. Non può più dipingere. Si è fatta male alle mani e alle ali. La libellula Lolita, che aiuta sempre gli altri animali, cura Bella. Riuscirà Bella a dipingere ancora? Verso la fine dell'estate Lolita non sta per niente bene. Chi aiuterà ora Lolita?

Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Italienisch.
Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sind verstaucht. Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie. Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita?

Volume 3 / Band 3:
La storia di maialino Max, che non si vuole mai sporcare. Tedesco-Italiano.
Bella la coccinella incontra Max il cinghialino. Max non vuole mai sporcarsi. Per questo viene deriso dagli altri animali. Poi peró la sua amica Emilia lo scoiattolo sprofonda nella palude. Salverá Max Emila lo scoiattolo?

Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Italienisch.
Auf der Suche nach einer Wildschweinborste trifft Marienkäfer Marie auf das kleine Wildschwein Max. Dreck und Matsch findet Max eklig. Er will sich einfach nicht schmutzig machen. Darüber lachen alle Tiere. Max findet es gar nicht lustig, dass über ihn gelacht wird. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten?

Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in zehn Sprachen übersetzt: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Mongolisch, Arabisch und Chinesisch. Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen. The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into ten languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian, Arab and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play). There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into nine languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.

Il piccolo cinghiale Max Nelle vicinanze dell’albero sul quale si è posata Bella, trotterella una famiglia di cinghiali. Si dirige verso una pozzanghera di fango, il loro posto preferito, poiché amano sguazzare nel fango. Oltre a Mamma e Papà cinghiale, ci sono tre piccoli cinghialetti. Sono ancora piccoli e hanno delle curiose strisce sulla schiena. Il piccolo cinghiale Max sta un po’ in disparte e guarda giocare i suoi fratelli. 'Dai Max' chiama Mamma cinghiale 'vieni anche tu a fare il bagno nel fango con noi.' 'No, mamma. Non mi piace. Non mi voglio di certo sporcare' risponde Max. Sua sorella Barbina e suo fratello Lillo fanno un tuffo di testa nel fango. Alcuni schizzi colpiscono Max, che strilla inorridito e cerca di ripulirsi del fango. Max di solito gioca volentieri con i suoi fratelli. Ma rotolarsi nello sporco? No, grazie! Das kleine Wildschwein Max Ganz in der Nähe von Marie trabt eine Wildschweinfamilie zu einer großen Schlammpfütze. Das ist ihr Lieblingsplatz. Hier wälzen sie sich gerne im Dreck. Neben Mama und Papa Wildschwein spielen noch drei kleine Wildschweinkinder. Sie werden Frischlinge genannt und haben witzige Streifen auf ihren Rücken. Das kleine Wildschwein Max schaut seinen Geschwistern zu. „Komm, Max. Bade mit uns im Schlamm“, bittet Mama. „Mama, ich mag nicht! Ich möchte mich doch nicht schmutzig machen“, antwortet Max. Seine Geschwister Bille und Nils machen einen Kopfsprung in die Schlammpfütze. Einige Spritzer treffen Max. Er quiekt entsetzt und wischt sich den Schlamm weg. Eigentlich mag Max gerne mit seinen Geschwistern spielen. Aber im Dreck wälzen? Nein, danke!

Reihe/Serie Bella la coccinella / Ladybird Marie
Ladybird Marie / Marie la coccinelle
Marienkäfer Marie / Anita la mariquita
Marienkäfer Marie / Bella la coccinella
Marienkäfer Marie / Bozhjej korovke Mari
Marienkäfer Marie / chong mali
Marienkäfer Marie / Ladybird Marie
Marienkäfer Marie / Marie la coccinelle
Marienkäfer Marie / Ugurböcegi Sevgi
Illustrationen Line Czogalla Illustrationsteam: Luidmilla Dorn Thomas Matzeit Carolina Moreno Sarah Röser
Mitarbeit Erzähler: Wolfgang Wilhelm
Übersetzer Carmen Contessa Badjani
Zusatzinfo Band 1-3 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie" / Volume 1-3 del libri e audiolibri della serie „Bella la coccinella".
Verlagsort Freiburg
Sprache deutsch; italienisch
Maße 297 x 210 mm
Gewicht 800 g
Einbandart Paperback
Themenwelt Kinder- / Jugendbuch Vorlesebücher / Märchen
Schlagworte Bambini libri e audiolibri, Tedesco-Italiano. Bella la coccinella, libellula Lolita, maialino Max, • Bambini libri e audiolibri, Tedesco-Italiano. Bella la coccinella, libellula Lolita, maialino Max, Wolfgang Wilhelm • Bambini libri e audiolibri, Tedesco-Italiano. Bella la coccinella, libellula Lolita, maialino Max, Wolfgang Wilhelm • bilingual books, pädagogisch wertvolle zweisprachige Bücher, • Buch- und Hörspielserie Marienkäfer Marie • Childrens books and audiobooks • from the books and radio plays series Ladybird Marie • Kinderbücher, Bambini libri e audiolibri, Tedesco-Italiano. Bella la coccinella, libellula Lolita, maialino Max, Wolfgang Wilhelm • Kinderbücher. Mehrsprachig. Sprachenlernen. Kinder Vorschule Grundschule. Marienkäfer Marie, Libelle Lolita, Wildschwein Max. • Kinderhörbücher • Kinderhörspiele • Ladybird Marie, zweisprachig, libri e audiolibri della serie Bella la coccinella • Marie Kinderbuchverlag, • Marie Kinderbuchverlag, cinghialetto Max, Wildschwein Max, Libelle Lolita, libellula Lolita, Bussard Horst, Schwalbe Ina, Gämse Jana, poiana Matteo, rondinella Sofia, Citronello la farfalla, Zitronenfalter Zitro • Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag, Marienkäfer Marie, Bella la coccinella • mehrsprachig • Sprachenlernen • Wolfgang Wilhelm, Marie Kinderbuchverlag, pädagogisch wertvolle Tiergeschichten. Deutsch-Italienisch. • zweisprachige Kinderbücher, Deutsch-Italienische Kinderbücher, bilingual childrens books, Deutsch-Italienische Kinderbücher, Wolfgang Wilhelm, • zweisprachige Kinderbücher, Deutsch-Italienisch, Mehrsprachig. Sprachenlernen. Kinder Vorschule Grundschule. Marienkäfer Marie, Libelle Lolita, Wildschwein Max. • zweisprachige Kinderhörbücher
ISBN-10 3-938326-09-3 / 3938326093
ISBN-13 978-3-938326-09-1 / 9783938326091
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Bisy 5

von Kai Pannen

Buch | Hardcover (2021)
Tulipan (Verlag)
16,00