L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Francais-Allemand. Livre et pièces radiophoniques. / Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Französisch. Buch und Hörspiel.
Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
978-3-938326-02-2 (ISBN)
- Keine Verlagsinformationen verfügbar
- Artikel merken
Une nouvelle édition du classique en Allemand-Francais! Livre et pièces radiophoniques.
Marie la coccinelle est désespérée. Elle ne peut plus peindre. Sa main et son aile sont entorses.
La libellule de Laurie, qui aide toujours les autres animaux soigne aussi Marie.
Est-ce que Marie pourra peindre jamais encore? Quand l'été s'incline a la fin, ca ne va pas du tout bien a Laurie.
Qui aide maintenant Laurie?
Band 2 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie"
Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Französisch. Buch und Hörspiel.
Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sind verstaucht.
Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie.
Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita?
L'auteur Wolfgang Wilhelm habite à Fribourg-en-Brisgau, en Allemagne, et a écrit plusieurs séries de livres, de pièces radiophoniques et de chansons pour enfants. Ses histoires ont déjà été traduites en huit langues. Son engagement a été couronné par la nomination de son livre Marie la coccinelle pour le Prix Europa de la meilleure pièce radiophonique européenne. La série Marie la coccinelle comporte huit histoires qui ont été traduites en huit langues. Voir aussi: " Amon & Skarabä ", une série animée de 26 volets qui joue dans l'Egypte de l'an 3000. Et tout nouveau: Le Gang des Hippocampes. Une série futuriste qui joue en l'an 2555 de notre ère. Des hippocampes se font envoyer dans le corps des humains, qui habitent sur des îles de bulles de savon qui ne sombrent jamais. Les humains prennent l'allure des hippocampes et vivent des aventures fantastiques. Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in neun Sprachen übersetzt: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Mongolisch und Chinesisch. Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen.
Reihe/Serie | Bella la coccinella / Ladybird Marie |
---|---|
Ladybird Marie / Marie la coccinelle | |
Marienkäfer Marie / ???? ?????? ??? | |
Marienkäfer Marie / Anita la mariquita | |
Marienkäfer Marie / Bella la coccinella | |
Marienkäfer Marie / Bozhjej korovke Mari | |
Marienkäfer Marie / chong mali | |
Marienkäfer Marie / Ladybird Marie | |
Marienkäfer Marie / Marie la coccinelle | Marienkäfer Marie / Ugurböcegi Sevgi |
Illustrationen | Luidmilla Dorn Illustrationsteam: Line Czogalla Carolina Moreno Sarah Röser Simone Stricker |
Mitarbeit |
Erzähler: Wolfgang Wilhelm Stellvertretende Herausgeber: Ladybird Marie records |
Übersetzer | Ariane Mühlethaler |
Zusatzinfo | Das Buch wird in Deutsch-Französisch geliefert. Das Hörspiel mit Liedern gibt es aus technischen Gründen nur in einer Sprache: Standard nur in Französisch! Laufzeit: 40 Minuten. Auf speziellen Wunsch kann ein Hörspiel nur auf Deutsch bestellt werden. Das französische Hörspiel entfällt dann selbstverständlich. Oder das deutsche Hörspiel kann zusätzlich bestellt/gekauft werden. Zusätzlich bieten wir auf Wunsch die Buchreihe in Englisch-Französisch an, die Hörspiele dann entweder in Englisch oder Französisch. |
Verlagsort | Freiburg |
Sprache | französisch; deutsch |
Original-Titel | Die kleine Lilbelle Lolita |
Maße | 297 x 210 mm |
Gewicht | 500 g |
Einbandart | Paperback |
Themenwelt | Kinder- / Jugendbuch ► Vorlesebücher / Märchen |
Schlagworte | Anita la mariquita • Buch- und Hörspielreihe Marienkäfer Marie • Busard Benoît • Busard Benoît. Le papillon citrin Paul. étagne Élodie. hirondelle Isabelle. belles histoires d'enfants • Bussard Horst • Deutsch-Französisch. Allemand-Francais. histoires d'animaux. Marie la coccinelle • Deutsch-Französisch. Allemand-Francais. histoires d'animaux. Marie la coccinelle. Livres pour enfants. • di maialino Max, Tedesco-Italiano • for children of preschool and school • Gämse Jana • Internationale Serie Marienkäfer Marie. Marie Kinderbuchverlag • Internationale Serie Marienkäfer Marie. Marie Kinderbuchverlag;Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag; spannende Tiergeschichten. • Internationale Serie Marienkäfer Marie. Marie Kinderbuchverlag; spannende Tiergeschichten. • Internationale Serie Marienkäfer Marie. Marie Kinderbuchverlag; spannende Tiergeschichten. Wolfgang Wilhelm. • I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, Bella la coccinella, • Kinderbücher, Kinderhörspiele, Kinderlieder, Serie, Mehrsprachig, Sprachenlernen, Deutsch-Italienisch • Kinderbücher, Kinderhörspiele, Kinderlieder, Serie, Mehrsprachig, Sprachenlernen, Wolfgang Wilhelm. • Kinderbücher, Mehrsprachig, Sprachenlernen, Wolfgang Wilhelm. Le papillon citrin Paul. Ladybird Marie. Sanglier Max. Wildschwein Max. • Kindergarten • Kinderhörspiele • Kinderhörspiele, Kinderlieder, Sprachen lernen • Kinderhörspiele, Kinderlieder, Sprachen lernen; Buch- und Hörspielreihe Marienkäfer Marie; livres de la série "Marie la coccinelle" ; • Kinderlieder • language learning, Childrensbooks • la possibilità di leggere ed imparare due diverse lingue, piccola libellula Lolita • Le papillon citrin Paul. Ladybird Marie. Sanglier Max. • Le papillon citrin Paul. Ladybird Marie. Sanglier Max. Wildschwein Max. Libelle Lolita. • Libelle Lolita • Libelle Lolita; libellule Laurie; Marienkäfer Marie, Deutsch-Französisch. Allemand-Francais. histoires d'animaux. Marie la coccinelle. Livres pour enfants. • libellule Laurie • libri per bambini e ragazzi bambini in età pre-scolare e scolare, • livres de la série "Marie la coccinelle" • livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle • livres et pièces radiophoniques pour enfants: Marie la coccinelle. schöne Kindergeschichten • livres et pièces radiophoniques pour enfants: Marie la coccinelle. schöne Kindergeschichten; • Marienkäfer Marie, Deutsch-Französisch. Allemand-Francais. histoires d'animaux. Marie la coccinelle. Livres pour enfants. • Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag • Schwalbe Ina • spannende Tiergeschichten. • Vor- und Grundschule • Vor- und Grundschule; Anita la Mariquita; Wildboar Max; Kindergarten; Kinderhörspiele; Kinderlieder; language learning, Childrensbooks; for children of preschool and school • wildboar Max • Wildschwein Max • Zitronenfalter Zitro • Zitronenfalter Zitro; Wildschwein Max; Bussard Horst; Schwalbe Ina; Gämse Jana; zweisprachig; zwei Sprachen lesen und lernen; • zwei Sprachen lesen und lernen • zweisprachig |
ISBN-10 | 3-938326-02-6 / 3938326026 |
ISBN-13 | 978-3-938326-02-2 / 9783938326022 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich