Antony and Cleopatra (The Unabridged Play) + The Classic Biography -  William Shakespeare,  Sidney Lee

Antony and Cleopatra (The Unabridged Play) + The Classic Biography (eBook)

The Life of William Shakespeare
eBook Download: EPUB
2014 | 1. Auflage
1323 Seiten
e-artnow (Verlag)
978-4-06-644380-3 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
1,99 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
This carefully crafted ebook: 'Antony and Cleopatra (The Unabridged Play) + The Classic Biography: The Life of William Shakespeare' is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Antony and Cleopatra is a tragedy by William Shakespeare, written in 1606. The play was first printed in the First Folio of 1623. The plot is based on Thomas North's translation of Plutarch's Lives and follows the relationship between Cleopatra and Mark Antony from the time of the Sicilian revolt to Cleopatra's suicide during the Final War of the Roman Republic. Cleopatra, the ambiguous Queen of Egypt, has bewitched the great Mark Antony, soldier, campaigner and now one of the three rulers of the Roman Empire. When Antony quarrels with his fellow leaders and throws in his lot with Cleopatra, his infatuation threatens to split the Empire in two. Life of William Shakespeare is a biography of William Shakespeare by the eminent critic Sidney Lee. This book was one of the first major biographies of the Bard of Avon. It was published in 1898, based on the article contributed to the Dictionary of National Biography. William Shakespeare (1564 - 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the 'Bard of Avon'. His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain. Sir Sidney Lee (1859 - 1926) was an English biographer and critic. He was a lifelong scholar and enthusiast of Shakespeare. His article on Shakespeare in the fifty-first volume of the Dictionary of National Biography formed the basis of his Life of William Shakespeare. This full-length life is often credited as the first modern biography of the poet.

ACT III.


SCENE I. A plain in Syria.


[Enter VENTIDIUS, in triumph, with SILIUS and other Romans,
Officers and Soldiers; the dead body of PACORUS borne in front.]
VENTIDIUS.
Now, darting Parthia, art thou struck; and now
Pleas’d fortune does of Marcus Crassus’ death
Make me revenger.—Bear the king’s son’s body
Before our army.—Thy Pacorus, Orodes,
Pays this for Marcus Crassus.
SILIUS.
Noble Ventidius,
Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm
The fugitive Parthians follow; spur through Media,
Mesopotamia, and the shelters whither
The routed fly: so thy grand captain Antony
Shall set thee on triumphant chariots, and
Put garlands on thy head.
VENTIDIUS.
O Silius, Silius,
I have done enough: a lower place, note well,
May make too great an act; for learn this, Silius,—
Better to leave undone, than by our deed
Acquire too high a fame when him we serve’s away.
Caesar and Antony have ever won
More in their officer, than person: Sossius,
One of my place in Syria, his lieutenant,
For quick accumulation of renown,
Which he achiev’d by the minute, lost his favour.
Who does i’ the wars more than his captain can
Becomes his captain’s captain; and ambition,
The soldier’s virtue, rather makes choice of loss
Than gain which darkens him.
I could do more to do Antonius good,
But ‘twould offend him; and in his offence
Should my performance perish.
SILIUS.
Thou hast, Ventidius, that
Without the which a soldier and his sword
Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony?
VENTIDIUS.
I’ll humbly signify what in his name,
That magical word of war, we have effected;
How, with his banners, and his well-paid ranks,
The ne’er-yet-beaten horse of Parthia
We have jaded out o’ the field.
SILIUS.
Where is he now?
VENTIDIUS.
He purposeth to Athens: whither, with what haste
The weight we must convey with’s will permit,
We shall appear before him.—On, there; pass along!
[Exeunt.]



SCENE II. Rome. An Antechamber in CAESAR’S house.


[Enter AGRIPPA and ENOBARBUS, meeting.]


AGRIPPA.
What, are the brothers parted?
ENOBARBUS.
They have despatch’d with Pompey; he is gone;
The other three are sealing. Octavia weeps
To part from Rome: Caesar is sad; and Lepidus,
Since Pompey’s feast, as Menas says, is troubled
With the green sickness.
AGRIPPA.
‘Tis a noble Lepidus.
ENOBARBUS.
A very fine one: O, how he loves Caesar!
AGRIPPA.
Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
ENOBARBUS.
Caesar? Why he’s the Jupiter of men.
AGRIPPA.
What’s Antony? The god of Jupiter.
ENOBARBUS.
Spake you of Caesar? How! the nonpareil!
AGRIPPA.
O, Antony! O thou Arabian bird!
ENOBARBUS.
Would you praise Caesar, say ‘Caesar’—go no further.
AGRIPPA.
Indeed, he plied them both with excellent praises.
ENOBARBUS.
But he loves Caesar best;—yet he loves Antony:
Hoo! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot
Think, speak, cast, write, sing, number—hoo!—
His love to Antony. But as for Caesar,
Kneel down, kneel down, and wonder.
AGRIPPA.
Both he loves.
ENOBARBUS.
They are his shards, and he their beetle.
[Trumpets within.]


So,—
This is to horse.—Adieu, noble Agrippa.
AGRIPPA.
Good fortune, worthy soldier; and farewell.
[Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA.]


ANTONY.
No further, sir.
CAESAR.
You take from me a great part of myself;
Use me well in’t.—Sister, prove such a wife
As my thoughts make thee, and as my furthest band
Shall pass on thy approof.—Most noble Antony,
Let not the piece of virtue which is set
Betwixt us as the cement of our love,
To keep it builded, be the ram to batter
The fortress of it; for better might we
Have lov’d without this mean if on both parts
This be not cherish’d.
ANTONY.
Make me not offended
In your distrust.
CAESAR.
I have said.
ANTONY.
You shall not find,
Though you be therein curious, the least cause
For what you seem to fear: so, the gods keep you,
And make the hearts of Romans serve your ends!
We will here part.
CAESAR.
Farewell, my dearest sister, fare thee well:
The elements be kind to thee, and make
Thy spirits all of comfort! Fare thee well.
OCTAVIA.
My noble brother!—
ANTONY.
The April’s in her eyes: it is love’s spring,
And these the showers to bring it on.—Be cheerful.
OCTAVIA.
Sir, look well to my husband’s house; and—
CAESAR.
What,
Octavia?
OCTAVIA.
I’ll tell you in your ear.
ANTONY.
Her tongue will not obey her heart, nor can
Her heart inform her tongue,—the swan’s down feather,
That stands upon the swell at the full of tide,
And neither way inclines.
ENOBARBUS.
[Aside to AGRIPPA.] Will Caesar weep?
AGRIPPA.
[Aside to ENOBARBUS.] He has a cloud in’s face.
ENOBARBUS.
[Aside to AGRIPPA.] He were the worse for that, were he a horse;
So is he, being a man.
AGRIPPA.
[Aside to ENOBARBUS.] Why, Enobarbus,
When Antony found Julius Caesar dead,
He cried almost to roaring; and he wept
When at Philippi he found Brutus slain.
ENOBARBUS.
[Aside to AGRIPPA.] That year, indeed, he was troubled with a
rheum;
What willingly he did confound he wail’d:
Believe’t till I weep too.
CAESAR.
No, sweet Octavia,
You shall hear from me still; the time shall not
Out-go my thinking on you.
ANTONY.
Come, sir, come;
I’ll wrestle with you in my strength of love:
Look, here I have you; thus I let you go,
And give you to the gods.
CAESAR.
Adieu; be happy!
LEPIDUS.
Let all the number of the stars give light
To thy fair way!
CAESAR.
Farewell, farewell!
[Kisses OCTAVIA.]


ANTONY.
Farewell!
[Trumpets sound within. Exeunt.]



SCENE III. Alexandria. A Room in the Palace.


[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS.]


CLEOPATRA.
Where is the fellow?
ALEXAS.
Half afear’d to come.
CLEOPATRA.
Go to, go to.
[Enter a Messenger.]


Come hither, sir.


ALEXAS.
Good majesty,
Herod of Jewry dare not look upon you
But when you are well pleas’d.
CLEOPATRA.
That Herod’s head
I’ll have: but how? when Antony is gone,
Through whom I might command it?—Come thou near.
MESSENGER.
Most gracious majesty,—
CLEOPATRA.
Didst thou behold Octavia?
MESSENGER.
Ay, dread queen.
CLEOPATRA.
Where?
MESSENGER.
Madam, in Rome
I look’d her in the face, and saw her led
Between her brother and Mark Antony.
CLEOPATRA.
Is she as tall as me?
MESSENGER.
She is not, madam.
CLEOPATRA.
Didst hear her speak? is she shrill-tongu’d or low?
MESSENGER.
Madam, I heard her speak: she is low-voic’d.
CLEOPATRA.
That’s not so good:—he cannot like her long.
CHARMIAN.
Like her! O Isis! ‘tis impossible.
CLEOPATRA.
I think so, Charmian: dull of tongue and dwarfish!—
What majesty is in her gait? Remember,
If e’er thou look’dst on majesty.
MESSENGER.
She creeps,—
Her motion and her station are as one;
She shows a body rather than a life,
A statue than a breather.
CLEOPATRA.
Is this certain?
MESSENGER.
Or I have no observance.
CHARMIAN.
Three in Egypt
Cannot make better note.
CLEOPATRA.
He’s very knowing;
I do perceive’t:—there’s nothing in her yet:—
The fellow has good judgment.
CHARMIAN.
Excellent.
CLEOPATRA.
Guess at her years, I pr’ythee.
MESSENGER.
Madam,
She was a widow.
CLEOPATRA.
Widow!—Charmian, hark!
MESSENGER.
And I do think she’s thirty.
CLEOPATRA.
Bear’st thou her face in mind? is’t long or round?
MESSENGER.
Round even to faultiness.
CLEOPATRA.
For the most part, too, they are foolish that are so.—
Her hair, what colour?
MESSENGER.
Brown, madam: and her forehead
As low as she would wish it.
CLEOPATRA.
There’s gold for thee.
Thou must not take my former sharpness ill:—
I will employ thee back again; I find thee
Most fit for business:—go make thee ready;
Our letters are prepar’d.
[Exit Messenger.]


CHARMIAN.
A proper man.
CLEOPATRA.
Indeed, he is so: I repent me much
That so I harried him. Why, methinks, by him,
This...

Erscheint lt. Verlag 27.2.2014
Sprache englisch
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
ISBN-10 4-06-644380-X / 406644380X
ISBN-13 978-4-06-644380-3 / 9784066443803
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)
Größe: 659 KB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Schauspiel in sechs Bildern

von Hansjörg Schneider

eBook Download (2021)
Diogenes (Verlag)
7,99