Love's Labour's Lost (The Unabridged Play) + The Classic Biography: The Life of William Shakespeare -  William Shakespeare

Love's Labour's Lost (The Unabridged Play) + The Classic Biography: The Life of William Shakespeare (eBook)

eBook Download: EPUB
2014 | 1. Auflage
994 Seiten
e-artnow (Verlag)
978-4-06-644473-2 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
1,99 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
This carefully crafted ebook: 'Love's Labour's Lost (The Unabridged Play) + The Classic Biography: The Life of William Shakespeare' is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Love's Labour's Lost is one of William Shakespeare's early comedies, believed to have been written in the mid-1590s and first published in 1598. It follows the King of Navarre and his three companions as they attempt to foreswear the company of women for three years of study and fasting, and their subsequent infatuation with the Princess of Aquitaine and her ladies. In an untraditional ending for a comedy, the play closes with the death of the Princess's father, and all weddings are delayed for a year. Life of William Shakespeare is a biography of William Shakespeare by the eminent critic Sidney Lee. This book was one of the first major biographies of the Bard of Avon. It was published in 1898, based on the article contributed to the Dictionary of National Biography. William Shakespeare (1564 - 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the 'Bard of Avon'. His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain. Sir Sidney Lee (1859 - 1926) was an English biographer and critic. He was a lifelong scholar and enthusiast of Shakespeare. His article on Shakespeare in the fifty-first volume of the Dictionary of National Biography formed the basis of his Life of William Shakespeare. This full-length life is often credited as the first modern biography of the poet.

ACT IV.


SCENE I. The King of Navarre’s park.


[Enter the PRINCESS, ROSALINE, MARIA, KATHARINE, BOYET, LORDS,
ATTENDANTS, and a FORESTER.]


PRINCESS.
Was that the King that spurr’d his horse so hard
Against the steep uprising of the hill?
BOYET.
I know not; but I think it was not he.
PRINCESS.
Whoe’er a’ was, a’ show’d a mounting mind.
Well, lords, to-day we shall have our dispatch;
On Saturday we will return to France.
Then, forester, my friend, where is the bush
That we must stand and play the murderer in?
FORESTER.
Hereby, upon the edge of yonder coppice;
A stand where you may make the fairest shoot.
PRINCESS.
I thank my beauty, I am fair that shoot,
And thereupon thou speak’st the fairest shoot.
FORESTER.
Pardon me, madam, for I meant not so.
PRINCESS.
What, what? First praise me, and again say no?
O short-liv’d pride! Not fair? Alack for woe!
FORESTER.
Yes, madam, fair.
PRINCESS.
Nay, never paint me now;
Where fair is not, praise cannot mend the brow.
Here, good my glass [Gives money]:—take this for telling true:
Fair payment for foul words is more than due.


FORESTER.
Nothing but fair is that which you inherit.
PRINCESS.
See, see! my beauty will be sav’d by merit.
O heresy in fair, fit for these days!
A giving hand, though foul, shall have fair praise.
But come, the bow: now mercy goes to kill,
And shooting well is then accounted ill.
Thus will I save my credit in the shoot:
Not wounding, pity would not let me do’t;
If wounding, then it was to show my skill,
That more for praise than purpose meant to kill.
And out of question so it is sometimes,
Glory grows guilty of detested crimes,
When, for fame’s sake, for praise, an outward part,
We bend to that the working of the heart;
As I for praise alone now seek to spill
The poor deer’s blood, that my heart means no ill.
BOYET.
Do not curst wives hold that self-sovereignty
Only for praise’ sake, when they strive to be
Lords o’er their lords?
PRINCESS.
Only for praise; and praise we may afford
To any lady that subdues a lord.


[Enter COSTARD.]


BOYET.
Here comes a member of the commonwealth.
COSTARD.
God dig-you-den all! Pray you, which is the head lady?
PRINCESS.
Thou shalt know her, fellow, by the rest that have no heads.
COSTARD.
Which is the greatest lady, the highest?
PRINCESS.
The thickest and the tallest.
COSTARD.
The thickest and the tallest! It is so; truth is truth.
An your waist, mistress, were as slender as my wit,
One o’ these maids’ girdles for your waist should be fit.
Are not you the chief woman? You are the thickest here.
PRINCESS.
What’s your will, sir? What’s your will?
COSTARD.
I have a letter from Monsieur Berowne to one Lady Rosaline.
PRINCESS.
O! thy letter, thy letter; he’s a good friend of mine.
Stand aside, good bearer. Boyet, you can carve;
Break up this capon.
BOYET.
I am bound to serve.
This letter is mistook; it importeth none here.
It is writ to Jaquenetta.
PRINCESS.
We will read it, I swear.
Break the neck of the wax, and every one give ear.
BOYET. ‘By heaven, that thou art fair is most infallible; true, that thou art beauteous; truth itself, that thou art lovely. More fairer than fair, beautiful than beauteous, truer than truth itself, have commiseration on thy heroical vassal! The magnanimous and most illustrate king Cophetua set eye upon the pernicious and indubitate beggar Zenelophon, and he it was that might rightly say, Veni, vidi, vici; which to anatomize in the vulgar— O base and obscure vulgar!—videlicet, he came, saw, and overcame: he came, one; saw, two; overcame, three. Who came? the king: Why did he come? to see: Why did he see? to overcome: To whom came he? to the beggar: What saw he? the beggar. Who overcame he? the beggar. The conclusion is victory; on whose side? the king’s; the captive is enriched: on whose side? the beggar’s. The catastrophe is a nuptial: on whose side? the king’s, no, on both in one, or one in both. I am the king, for so stands the comparison; thou the beggar, for so witnesseth thy lowliness. Shall I command thy love? I may: Shall I enforce thy love? I could: Shall I entreat thy love? I will. What shalt thou exchange for rags? robes; for tittles? titles; for thyself? -me. Thus, expecting thy reply, I profane my lips on thy foot, my eyes on thy picture, and my heart on thy every part. Thine in the dearest design of industry, DON ADRIANO DE ARMADO. ‘Thus dost thou hear the Nemean lion roar ‘Gainst thee, thou lamb, that standest as his prey; Submissive fall his princely feet before, And he from forage will incline to play. But if thou strive, poor soul, what are thou then? Food for his rage, repasture for his den.’


PRINCESS.
What plume of feathers is he that indited this letter?
What vane? What weathercock? Did you ever hear better?
BOYET.
I am much deceiv’d but I remember the style.
PRINCESS.
Else your memory is bad, going o’er it erewhile.
BOYET.
This Armado is a Spaniard, that keeps here in court;
A phantasime, a Monarcho, and one that makes sport
To the Prince and his book-mates.
PRINCESS.
Thou fellow, a word.
Who gave thee this letter?
COSTARD.
I told you; my lord.
PRINCESS.
To whom shouldst thou give it?
COSTARD.
From my lord to my lady.
PRINCESS.
From which lord to which lady?
COSTARD.
From my Lord Berowne, a good master of mine,
To a lady of France that he call’d Rosaline.
PRINCESS.
Thou hast mistaken his letter. Come, lords, away.
Here, sweet, put up this: ‘twill be thine another day.
[Exeunt PRINCESS and TRAIN.]


BOYET.
Who is the suitor? who is the suitor?
ROSALINE.
Shall I teach you to know?
BOYET.
Ay, my continent of beauty.
ROSALINE.
Why, she that bears the bow.
Finely put off!
BOYET.
My lady goes to kill horns; but, if thou marry,
Hang me by the neck, if horns that year miscarry.
Finely put on!
ROSALINE.
Well then, I am the shooter.
BOYET.
And who is your deer?
ROSALINE.
If we choose by the horns, yourself: come not near.
Finely put on indeed!
MARIA. You still wrangle with her, Boyet, and she strikes at the brow.


BOYET.
But she herself is hit lower: have I hit her now?
ROSALINE. Shall I come upon thee with an old saying, that was a man when King Pepin of France was a little boy, as touching the hit it?


BOYET.
So I may answer thee with one as old, that was a woman when
Queen Guinever of Britain was a little wench, as touching the hit
it.
ROSALINE.
Thou canst not hit it, hit it, hit it,
Thou canst not hit it, my good man.
BOYET.
An I cannot, cannot, cannot,
An I cannot, another can.


[Exeunt ROSALINE and KATHARINE.]


COSTARD.
By my troth, most pleasant: how both did fit it!
MARIA.
A mark marvellous well shot; for they both did hit it.
BOYET.
A mark! O! mark but that mark; A mark, says my lady!
Let the mark have a prick in’t, to mete at, if it may be.
MARIA.
Wide o’ the bow-hand! I’ faith, your hand is out.
COSTARD.
Indeed, a’ must shoot nearer, or he’ll ne’er hit the clout.
BOYET.
An’ if my hand be out, then belike your hand is in.
COSTARD.
Then will she get the upshoot by cleaving the pin.
MARIA.
Come, come, you talk greasily; your lips grow foul.
COSTARD.
She’s too hard for you at pricks, sir; challenge her to bowl.
BOYET.
I fear too much rubbing. Goodnight, my good owl.


[Exeunt BOYET and MARIA.]


COSTARD.
By my soul, a swain! a most simple clown!
Lord, Lord! how the ladies and I have put him down!
O’ my troth, most sweet jests, most incony vulgar wit!
When it comes so smoothly off, so obscenely, as it were, so fit.
Armado, o’ the one side, O! a most dainty man!
To see him walk before a lady and to bear her fan!
To see him kiss his hand! and how most sweetly a’ will swear!
And his page o’ t’other side, that handful of wit!
Ah! heavens, it is a most pathetical nit.
[Shouting within.] Sola, sola!


[Exit running.]



SCENE II. The same.


Enter HOLOFERNES, SIR NATHANIEL, and DULL.


NATHANIEL. Very reverent sport, truly; and done in the testimony of a good conscience.


HOLOFERNES. The deer was, as you know, sanguis, in blood; ripe as the pomewater, who now hangeth like a jewel in the ear of caelo, the sky, the welkin, the heaven; and anon falleth like a crab on the face of terra, the soil, the land, the earth.


NATHANIEL....

Erscheint lt. Verlag 27.2.2014
Sprache englisch
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
ISBN-10 4-06-644473-3 / 4066444733
ISBN-13 978-4-06-644473-2 / 9784066444732
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)
Größe: 656 KB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Schauspiel in sechs Bildern

von Hansjörg Schneider

eBook Download (2021)
Diogenes (Verlag)
7,99