The Merchant of Venice (The Unabridged Play) + The Classic Biography -  William Shakespeare

The Merchant of Venice (The Unabridged Play) + The Classic Biography (eBook)

The Life of William Shakespeare
eBook Download: EPUB
2014 | 1. Auflage
1087 Seiten
e-artnow (Verlag)
978-4-06-644353-7 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
0,99 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
This carefully crafted ebook: 'The Merchant of Venice (The Unabridged Play) + The Classic Biography: The Life of William Shakespeare' is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. William Shakespeare's The Merchant of Venice was probably written between 1596 and 1598, and was printed with the comedies in the First Folio of 1623. Bassanio, an impoverished gentleman, uses the credit of his friend, the merchant Antonio, to borrow money from a wealthy Jew, Shylock. Antonio pledges to pay Shylock a pound of flesh if he defaults on the loan, which Bassanio will use to woo a rich heiress, Portia. A subplot concerns the elopement of Shylock's daughter Jessica with a Christian, Bassanio's friend Lorenzo. Life of William Shakespeare is a biography of William Shakespeare by the eminent critic Sidney Lee. This book was one of the first major biographies of the Bard of Avon. It was published in 1898, based on the article contributed to the Dictionary of National Biography. William Shakespeare (1564 - 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the 'Bard of Avon'. His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain. Sir Sidney Lee (1859 - 1926) was an English biographer and critic. He was a lifelong scholar and enthusiast of Shakespeare. His article on Shakespeare in the fifty-first volume of the Dictionary of National Biography formed the basis of his Life of William Shakespeare. This full-length life is often credited as the first modern biography of the poet.

ACT 4.


SCENE I. Venice. A court of justice


[Enter the DUKE: the Magnificoes; ANTONIO, BASSANIO, GRATIANO,
SALARINO, SALANIO, and Others.]
DUKE.
What, is Antonio here?
ANTONIO.
Ready, so please your Grace.
DUKE.
I am sorry for thee; thou art come to answer
A stony adversary, an inhuman wretch,
Uncapable of pity, void and empty
From any dram of mercy.
ANTONIO.
I have heard
Your Grace hath ta’en great pains to qualify
His rigorous course; but since he stands obdurate,
And that no lawful means can carry me
Out of his envy’s reach, I do oppose
My patience to his fury, and am arm’d
To suffer with a quietness of spirit
The very tyranny and rage of his.
DUKE.
Go one, and call the Jew into the court.
SALARINO.
He is ready at the door; he comes, my lord.
[Enter SHYLOCK.]


DUKE.
Make room, and let him stand before our face.
Shylock, the world thinks, and I think so too,
That thou but leadest this fashion of thy malice
To the last hour of act; and then, ‘tis thought,
Thou’lt show thy mercy and remorse, more strange
Than is thy strange apparent cruelty;
And where thou now exacts the penalty,—
Which is a pound of this poor merchant’s flesh,—
Thou wilt not only loose the forfeiture,
But, touch’d with human gentleness and love,
Forgive a moiety of the principal,
Glancing an eye of pity on his losses,
That have of late so huddled on his back,
Enow to press a royal merchant down,
And pluck commiseration of his state
From brassy bosoms and rough hearts of flint,
From stubborn Turks and Tartars, never train’d
To offices of tender courtesy.
We all expect a gentle answer, Jew.
SHYLOCK.
I have possess’d your Grace of what I purpose,
And by our holy Sabbath have I sworn
To have the due and forfeit of my bond.
If you deny it, let the danger light
Upon your charter and your city’s freedom.
You’ll ask me why I rather choose to have
A weight of carrion flesh than to receive
Three thousand ducats. I’ll not answer that,
But say it is my humour: is it answer’d?
What if my house be troubled with a rat,
And I be pleas’d to give ten thousand ducats
To have it ban’d? What, are you answer’d yet?
Some men there are love not a gaping pig;
Some that are mad if they behold a cat;
And others, when the bagpipe sings i’ the nose,
Cannot contain their urine; for affection,
Mistress of passion, sways it to the mood
Of what it likes or loathes. Now, for your answer:
As there is no firm reason to be render’d,
Why he cannot abide a gaping pig;
Why he, a harmless necessary cat;
Why he, a wauling bagpipe; but of force
Must yield to such inevitable shame
As to offend, himself being offended;
So can I give no reason, nor I will not,
More than a lodg’d hate and a certain loathing
I bear Antonio, that I follow thus
A losing suit against him. Are you answered?
BASSANIO.
This is no answer, thou unfeeling man,
To excuse the current of thy cruelty.
SHYLOCK.
I am not bound to please thee with my answer.
BASSANIO.
Do all men kill the things they do not love?
SHYLOCK.
Hates any man the thing he would not kill?
BASSANIO.
Every offence is not a hate at first.
SHYLOCK.
What! wouldst thou have a serpent sting thee twice?
ANTONIO.
I pray you, think you question with the Jew:
You may as well go stand upon the beach,
And bid the main flood bate his usual height;
You may as well use question with the wolf,
Why he hath made the ewe bleat for the lamb;
You may as well forbid the mountain pines
To wag their high tops and to make no noise
When they are fretten with the gusts of heaven;
You may as well do anything most hard
As seek to soften that—than which what’s harder?—
His Jewish heart: therefore, I do beseech you,
Make no moe offers, use no farther means,
But with all brief and plain conveniency.
Let me have judgment, and the Jew his will.
BASSANIO.
For thy three thousand ducats here is six.
SHYLOCK.
If every ducat in six thousand ducats
Were in six parts, and every part a ducat,
I would not draw them; I would have my bond.
DUKE.
How shalt thou hope for mercy, rendering none?
SHYLOCK.
What judgment shall I dread, doing no wrong?
You have among you many a purchas’d slave,
Which, fike your asses and your dogs and mules,
You use in abject and in slavish parts,
Because you bought them; shall I say to you
‘Let them be free, marry them to your heirs?
Why sweat they under burdens? let their beds
Be made as soft as yours, and let their palates
Be season’d with such viands? You will answer
‘The slaves are ours.’ So do I answer you:
The pound of flesh which I demand of him
Is dearly bought; ‘tis mine, and I will have it.
If you deny me, fie upon your law!
There is no force in the decrees of Venice.
I stand for judgment: answer; shall I have it?
DUKE.
Upon my power I may dismiss this court,
Unless Bellario, a learned doctor,
Whom I have sent for to determine this,
Come here to-day.
SALARINO.
My lord, here stays without
A messenger with letters from the doctor,
New come from Padua.
DUKE.
Bring us the letters; call the messenger.
BASSANIO.
Good cheer, Antonio! What, man, courage yet!
The Jew shall have my flesh, blood, bones, and all,
Ere thou shalt lose for me one drop of blood.
ANTONIO.
I am a tainted wether of the flock,
Meetest for death; the weakest kind of fruit
Drops earliest to the ground, and so let me.
You cannot better be employ’d, Bassanio,
Than to live still, and write mine epitaph.
[Enter NERISSA dressed like a lawyer’s clerk.]


DUKE.
Came you from Padua, from Bellario?
NERISSA.
From both, my lord. Bellario greets your Grace.
[Presents a letter.]


BASSANIO.
Why dost thou whet thy knife so earnestly?
SHYLOCK.
To cut the forfeiture from that bankrupt there.
GRATIANO.
Not on thy sole, but on thy soul, harsh Jew,
Thou mak’st thy knife keen; but no metal can,
No, not the hangman’s axe, bear half the keenness
Of thy sharp envy. Can no prayers pierce thee?
SHYLOCK.
No, none that thou hast wit enough to make.
GRATIANO.
O, be thou damn’d, inexecrable dog!
And for thy life let justice be accus’d.
Thou almost mak’st me waver in my faith,
To hold opinion with Pythagoras
That souls of animals infuse themselves
Into the trunks of men. Thy currish spirit
Govern’d a wolf who, hang’d for human slaughter,
Even from the gallows did his fell soul fleet,
And, whilst thou lay’st in thy unhallow’d dam,
Infus’d itself in thee; for thy desires
Are wolfish, bloody, starv’d and ravenous.
SHYLOCK.
Till thou canst rail the seal from off my bond,
Thou but offend’st thy lungs to speak so loud;
Repair thy wit, good youth, or it will fall
To cureless ruin. I stand here for law.
DUKE.
This letter from Bellario doth commend
A young and learned doctor to our court.
Where is he?
NERISSA.
He attendeth here hard by,
To know your answer, whether you’ll admit him.
DUKE OF VENICE.
With all my heart: some three or four of you
Go give him courteous conduct to this place.
Meantime, the court shall hear Bellario’s letter.
CLERK. ‘Your Grace shall understand that at the receipt of your letter I am very sick; but in the instant that your messenger came, in loving visitation was with me a young doctor of Rome; his name is Balthazar. I acquainted him with the cause in controversy between the Jew and Antonio the merchant; we turn’d o’er many books together; he is furnished with my opinion which, bettered with his own learning,—the greatness whereof I cannot enough commend,—comes with him at my importunity to fill up your Grace’s request in my stead. I beseech you let his lack of years be no impediment to let him lack a reverend estimation, for I never knew so young a body with so old a head. I leave him to your gracious acceptance, whose trial shall better publish his commendation.’


DUKE.
YOU hear the learn’d Bellario, what he writes;
And here, I take it, is the doctor come.
[Enter PORTIA, dressed like a doctor of laws.]


Give me your hand; come you from old Bellario?


PORTIA.
I did, my lord.
DUKE.
You are welcome; take your place.
Are you acquainted with the difference
That holds this present question in the court?
PORTIA.
I am informed throughly of the cause.
Which is the merchant here, and which the Jew?
DUKE OF VENICE.
Antonio and old Shylock, both stand forth.
PORTIA.
Is your name Shylock?
SHYLOCK.
...

Erscheint lt. Verlag 27.2.2014
Sprache englisch
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
ISBN-10 4-06-644353-2 / 4066443532
ISBN-13 978-4-06-644353-7 / 9784066443537
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)
Größe: 683 KB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Schauspiel in sechs Bildern

von Hansjörg Schneider

eBook Download (2021)
Diogenes (Verlag)
7,99