Measure for Measure (The Unabridged Play) + The Classic Biography: The Life of William Shakespeare -  William Shakespeare

Measure for Measure (The Unabridged Play) + The Classic Biography: The Life of William Shakespeare (eBook)

eBook Download: EPUB
2014 | 1. Auflage
245 Seiten
e-artnow (Verlag)
978-4-06-644475-6 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
0,99 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
This carefully crafted ebook: 'Measure for Measure (The Unabridged Play) + The Classic Biography: The Life of William Shakespeare' is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Measure for Measure is a play by William Shakespeare, believed to have been written in 1603 or 1604 and originally published in 1623. Generally considered one of Shakespeare's problem plays, the work examines the ideas of sin and justice. Duke Vincentio turns Vienna's rule over to the corrupt Angelo, who sentences Claudio to death for having impregnated a woman before marriage. His sister Isabella, a novice nun, pleads for her brother's life, only to be told that he will be spared if she agrees to relinquish her virginity to Angelo. Life of William Shakespeare is a biography of William Shakespeare by the eminent critic Sidney Lee. This book was one of the first major biographies of the Bard of Avon. It was published in 1898, based on the article contributed to the Dictionary of National Biography. William Shakespeare (1564 - 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the 'Bard of Avon'. His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain. Sir Sidney Lee (1859 - 1926) was an English biographer and critic. He was a lifelong scholar and enthusiast of Shakespeare. His article on Shakespeare in the fifty-first volume of the Dictionary of National Biography formed the basis of his Life of William Shakespeare. This full-length life is often credited as the first modern biography of the poet.

ACT III.


SCENE I. A Room in the prison.


[Enter DUKE, CLAUDIO, and PROVOST.]


DUKE.
So, then you hope of pardon from Lord Angelo?
CLAUDIO.
The miserable have no other medicine
But only hope:
I have hope to live, and am prepar’d to die.
DUKE.
Be absolute for death; either death or life
Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life,—
If I do lose thee, I do lose a thing
That none but fools would keep: a breath thou art,
Servile to all the skiey influences,
That dost this habitation, where thou keep’st
Hourly afflict; mere’y, thou art death’s fool;
For him thou labour’st by thy flight to shun,
And yet runn’st toward him still. Thou art not noble;
For all the accommodations that thou bear’st
Are nurs’d by baseness. Thou art by no means valiant;
For thou dost fear the soft and tender fork
Of a poor worm. Thy best of rest is sleep,
And that thou oft provok’st; yet grossly fear’st
Thy death, which is no more. Thou art not thyself:
For thou exist’st on many a thousand grains
That issue out of dust. Happy thou art not;
For what thou hast not, still thou striv’st to get;
And what thou hast, forgett’st. Thou art not certain;
For thy complexion shifts to strange effects,
After the moon. If thou art rich, thou art poor;
For, like an ass whose back with ingots bows,
Thou bear’st thy heavy riches but a journey,
And death unloads thee. Friend hast thou none;
For thine own bowels, which do call thee sire,
The mere effusion of thy proper loins,
Do curse the gout, serpigo, and the rheum,
For ending thee no sooner. Thou hast nor youth nor age,
But, as it were, an after-dinner’s sleep,
Dreaming on both: for all thy blessed youth
Becomes as aged, and doth beg the alms
Of palsied eld; and when thou art old and rich
Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty,
To make thy riches pleasant. What’s yet in this
That bears the name of life? Yet in this life
Lie hid more thousand deaths: yet death we fear,
That makes these odds all even.
CLAUDIO.
I humbly thank you.
To sue to live, I find I seek to die;
And, seeking death, find life. Let it come on.
ISABELLA.
[Within.] What, ho! Peace here; grace and good company!
PROVOST.
Who’s there? come in: the wish deserves a welcome.
DUKE.
Dear sir, ere long I’ll visit you again.
CLAUDIO.
Most holy sir, I thank you.


[Enter ISABELLA.]


ISABELLA.
My business is a word or two with Claudio.
PROVOST.
And very welcome. Look, signior, here’s your sister.
DUKE.
Provost, a word with you.
PROVOST.
As many as you please.
DUKE.
Bring me to hear them speak, where I may be conceal’d.


[Exeunt DUKE and PROVOST.]


CLAUDIO.
Now, sister, what’s the comfort?
ISABELLA.
Why,
As all comforts are; most good, most good, in deed:
Lord Angelo, having affairs to heaven,
Intends you for his swift ambassador,
Where you shall be an everlasting leiger:
Therefore, your best appointment make with speed;
Tomorrow you set on.
CLAUDIO.
Is there no remedy?
ISABELLA.
None, but such remedy as, to save a head,
To cleave a heart in twain.
CLAUDIO.
But is there any?
ISABELLA.
Yes, brother, you may live:
There is a devilish mercy in the judge,
If you’ll implore it, that will free your life,
But fetter you till death.
CLAUDIO.
Perpetual durance?
ISABELLA.
Ay, just; perpetual durance; a restraint,
Though all the world’s vastidity you had,
To a determin’d scope.
CLAUDIO.
But in what nature?
ISABELLA.
In such a one as, you consenting to’t,
Would bark your honour from that trunk you bear,
And leave you naked.
CLAUDIO.
Let me know the point.
ISABELLA.
O, I do fear thee, Claudio; and I quake,
Lest thou a feverous life shouldst entertain,
And six or seven winters more respect
Than a perpetual honour. Dar’st thou die?
The sense of death is most in apprehension;
And the poor beetle that we tread upon
In corporal sufferance finds a pang as great
As when a giant dies.
CLAUDIO.
Why give you me this shame?
Think you I can a resolution fetch
From flowery tenderness? If I must die,
I will encounter darkness as a bride
And hug it in mine arms.
ISABELLA.
There spake my brother; there my father’s grave
Did utter forth a voice! Yes, thou must die:
Thou art too noble to conserve a life
In base appliances. This outward-sainted deputy,—
Whose settled visage and deliberate word
Nips youth i’ the head, and follies doth emmew
As falcon doth the fowl,—is yet a devil;
His filth within being cast, he would appear
A pond as deep as hell.
CLAUDIO.
The precise Angelo?
ISABELLA.
O, ‘tis the cunning livery of hell
The damned’st body to invest and cover
In precise guards! Dost thou think, Claudio,
If I would yield him my virginity
Thou mightst be freed?
CLAUDIO.
O heavens! it cannot be.
ISABELLA.
Yes, he would give it thee, from this rank offence,
So to offend him still. This night’s the time
That I should do what I abhor to name,
Or else thou diest tomorrow.
CLAUDIO.
Thou shalt not do’t.
ISABELLA.
O, were it but my life,
I’d throw it down for your deliverance
As frankly as a pin.
CLAUDIO.
Thanks, dear Isabel.
ISABELLA.
Be ready, Claudio, for your death tomorrow.
CLAUDIO.
Yes.—Has he affections in him
That thus can make him bite the law by the nose
When he would force it? Sure it is no sin;
Or of the deadly seven it is the least.
ISABELLA.
Which is the least?
CLAUDIO.
If it were damnable, he, being so wise,
Why would he for the momentary trick
Be perdurably fined?—O Isabel!
ISABELLA.
What says my brother?
CLAUDIO.
Death is a fearful thing.
ISABELLA.
And shamed life a hateful.
CLAUDIO.
Ay, but to die, and go we know not where;
To lie in cold obstruction, and to rot;
This sensible warm motion to become
A kneaded clod; and the delighted spirit
To bathe in fiery floods or to reside
In thrilling regions of thick-ribbed ice;
To be imprison’d in the viewless winds,
And blown with restless violence round about
The pendent world; or to be worse than worst
Of those that lawless and incertain thought
Imagine howling!—‘tis too horrible!
The weariest and most loathed worldly life
That age, ache, penury, and imprisonment
Can lay on nature is a paradise
To what we fear of death.
ISABELLA.
Alas, alas!
CLAUDIO.
Sweet sister, let me live:
What sin you do to save a brother’s life
Nature dispenses with the deed so far
That it becomes a virtue.
ISABELLA.
O you beast!
O faithless coward! O dishonest wretch!
Wilt thou be made a man out of my vice?
Is’t not a kind of incest to take life
From thine own sister’s shame? What should I think?
Heaven shield my mother play’d my father fair!
For such a warped slip of wilderness
Ne’er issued from his blood. Take my defiance:
Die; perish! might but my bending down
Reprieve thee from thy fate, it should proceed:
I’ll pray a thousand prayers for thy death,—
No word to save thee.
CLAUDIO.
Nay, hear me, Isabel.
ISABELLA.
O fie, fie, fie!
Thy sin’s not accidental, but a trade:
Mercy to thee would prove itself a bawd:
‘Tis best that thou diest quickly.


[Going.]


CLAUDIO.
O, hear me, Isabella.


[Re-enter DUKE.]


DUKE.
Vouchsafe a word, young sister, but one word.
ISABELLA.
What is your will?
DUKE. Might you dispense with your leisure, I would by and by have some speech with you: the satisfaction I would require is likewise your own benefit.


ISABELLA. I have no superfluous leisure; my stay must be stolen out of other affairs; but I will attend you awhile.


DUKE. [To CLAUDIO aside.] Son, I have overheard what hath passed between you and your sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath made an assay of her virtue to practise his judgment with the disposition of natures; she, having the truth of honour in her, hath made him that gracious denial which he is most glad to receive: I am confessor to Angelo, and I know this to be true; therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your resolution with hopes that are fallible: tomorrow you must die; go to your knees and make ready.


CLAUDIO. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life that I will sue to be rid of it.


DUKE.
Hold you...

Erscheint lt. Verlag 27.2.2014
Sprache englisch
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
ISBN-10 4-06-644475-X / 406644475X
ISBN-13 978-4-06-644475-6 / 9784066444756
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)
Größe: 671 KB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Schauspiel in sechs Bildern

von Hansjörg Schneider

eBook Download (2021)
Diogenes (Verlag)
7,99