Pandora's Box (eBook)

eBook Download: EPUB
2015
38 Seiten
Booklassic (Verlag)
978-963-525-458-3 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Pandora's Box -  Frank Wedekind
Systemvoraussetzungen
0,86 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen

Pandora's Box (1904) (Die Büchse der Pandora) is a play by the German dramatist Frank Wedekind. It forms the second part of his pairing of 'Lulu' plays (the first is Earth Spirit [1895]), both of which depict a society 'riven by the demands of lust and greed'.
G. W. Pabst directed a silent film version (Pandora's Box), which was loosely based on the play, in 1929. Both plays together also formed the basis for the opera Lulu by Alban Berg in 1935 (premiered posthumously in 1937).
In the original manuscript, dating from 1894, the 'Lulu' drama was in five acts and subtitled 'A Monster Tragedy'. Wedekind subsequently divided the work into two plays: Earth Spirit (German: Erdgeist, first printed in 1895) and Pandora's Box (German: Die Büchse der Pandora). It is now customary in theatre performances to run the two plays together, in abridged form, under the title Lulu. Wedekind is known to have taken his inspiration from at least two sources: the pantomime Lulu by Félicien Champsaur, which he saw in Paris in the early 1890s, and the sex murders of Jack the Ripper in London in 1888.
The premiere of Pandora's Box, a restricted performance due to difficulties with the censor, took place in Nuremberg on 1 February 1904. The 1905 Viennese premiere, again restricted, was instigated by the satirist Karl Kraus. In Vienna Lulu was played by Tilly Newes, later to become Wedekind's wife, with the part of Jack the Ripper played by Wedekind himself.


Pandora's Box (1904) (Die Buchse der Pandora) is a play by the German dramatist Frank Wedekind. It forms the second part of his pairing of 'Lulu' plays (the first is Earth Spirit [1895]), both of which depict a society "e;riven by the demands of lust and greed"e;.G. W. Pabst directed a silent film version (Pandora's Box), which was loosely based on the play, in 1929. Both plays together also formed the basis for the opera Lulu by Alban Berg in 1935 (premiered posthumously in 1937).In the original manuscript, dating from 1894, the 'Lulu' drama was in five acts and subtitled 'A Monster Tragedy'. Wedekind subsequently divided the work into two plays: Earth Spirit (German: Erdgeist, first printed in 1895) and Pandora's Box (German: Die Buchse der Pandora). It is now customary in theatre performances to run the two plays together, in abridged form, under the title Lulu. Wedekind is known to have taken his inspiration from at least two sources: the pantomime Lulu by Felicien Champsaur, which he saw in Paris in the early 1890s, and the sex murders of Jack the Ripper in London in 1888.The premiere of Pandora's Box, a restricted performance due to difficulties with the censor, took place in Nuremberg on 1 February 1904. The 1905 Viennese premiere, again restricted, was instigated by the satirist Karl Kraus. In Vienna Lulu was played by Tilly Newes, later to become Wedekind's wife, with the part of Jack the Ripper played by Wedekind himself.

Act I


The hall of EARTH-SPIRIT, Act IV, feebly lighted by an oil lamp on the centre table. Even this is dimmed by a heavy shade. Lulu's picture is gone from the easel, which still stands by the foot of the stairs. The fire-screen and the chair by the ottoman are gone too. Down left is a small tea-table, with a coffee-pot and a cup of black coffee on it, and an arm-chair next it.

In this chair, deep in cushions, with a plaid shawl over her knees, sits Countess Geschwitz in a tight black dress. Rodrigo, clad as a servant, sits on the ottoman. At the rear, Alva Schön is walking up and down before the entrance door.

RODRIGO. He lets people wait for him as if he were a concert conductor!

GESCHWITZ. I beg of you, don't speak!

RODRIGO. Hold my tongue, with a head as full of thoughts as mine is!—I absolutely can't believe she's changed so awfully much to her advantage there!

GESCHWITZ. She is more glorious to look at than I have ever seen her!

RODRIGO. God preserve me from founding my life-happiness on your taste and judgment! If the sickness has hit her as it has you, I'm smashed and thru! You're leaving the contagious ward like an acrobat-lady who's had an accident after giving herself up to art. You can scarcely blow your nose any more. First you need a quarter-hour to sort your fingers, and then you have to be mighty careful not to break off the tip.

GESCHWITZ. What puts us under the ground gives her health and strength again.

RODRIGO. That's all right and fine enough. But I don't think I'll be travelling off with her this evening.

GESCHWITZ. You will let your bride journey all alone, after all?

RODRIGO. In the first place, the old fellow's going with her to protect her in case anything serious—. My escort could only be suspicious. And secondly, I must wait here till my costumes are ready. I'll get across the frontier soon enough alright,—and I hope in the meantime she'll put on a little embonpoint, too. Then we'll get married, provided I can present her before a respectable public. I love the practical in a woman: what theories they make up for themselves are all the same to me. Aren't they to you too, doctor?

ALVA. I haven't heard what you were saying.

RODRIGO. I'd never have got my person mixed up in this plot if she hadn't kept tickling my bare pate, before her sentence. If only she doesn't start doing too much as soon as she's out of Germany! I'd like best to take her to London for six months, and let her fill up on plum-cakes. In London one expands just from the sea air. And then, too, in London one doesn't feel with every swallow of beer as if the hand of fate were at one's throat.

ALVA. I've been asking myself for a week whether a person who'd been sentenced to prison could still be made to go as the chief figure in a modern drama.

GESCHWITZ. If the man would only come, now!

RODRIGO. I've still got to redeem my properties out of the pawn-shop here, too. Six hundred kilos of the best iron. The baggage-rate on 'em is always three times as much as my own ticket, so that the whole junket isn't worth a trowser's button. When I went into the pawn-shop with 'em, dripping with sweat, they asked me if the things were genuine!—I'd have really done better to have had the costumes made abroad. In Paris, for instance, they see at the first glance where one's best points are, and bravely lay them bare. But you can't learn that with bow-legs; it's got to be studied on classically shaped people. In this country they're as scared of naked skin as they are abroad of dynamite bombs. A couple of years ago I was fined fifty marks at the Alhambra Theater, because people could see I had a few hairs on my chest, not enough to make a respectable tooth-brush! But the Fine Arts Minister opined that the little school-girls might lose their joy in knitting stockings because of it; and since then I have myself shaved once a month.

ALVA. If I didn't need every bit of my creative power now for the “World-conqueror,” I might like to test the problem and see what could be done with it. That's the curse of our young literature: we're so much too literary. We know only such questions and problems as come up among writers and cultured people. We cannot see beyond the limits of our own professional interests. In order to get back on the trail of a great and powerful art we must move as much as possible among men who've never read a book in their lives, whom the simplest animal instincts direct in all they do. I've tried already, with all my might, to work according to those principles—in my “Earth-spirit.” The woman who was my model for the chief figure in that, breathes to-day—and has for a year—behind barred windows; and on that account for some incomprehensible reason the play was only brought to performance by the Society for Free Literature. As long as my father was alive, all the stages of Germany stood open to my creations. That has been vastly changed.

RODRIGO. I've had a pair of tights made of the tenderest blue-green. If they don't make a success abroad, I'll sell mouse-traps! The trunks are so delicate I can't sit on the edge of a table in 'em. The only thing that will disturb the good impression is my awful bald head, which I owe to my active participation in this great conspiracy. To lie in the hospital in perfect health for three months would make a fat pig of the most run-down old hobo. Since coming out I've fed on nothing but Karlsbad pills. Day and night I have orchestra rehearsals in my intestines. I'll be so washed out before I get across the frontier that I won't be able to lift a bottle-cork.

GESCHWITZ. How the attendants in the hospital got out of her way yesterday! That was a refreshing sight. The garden was still as the grave: in the loveliest noon sunlight the convalescents didn't venture out of doors. Away back by the contagious ward she stepped out under the mulberry trees and swayed on her ankles on the gravel. The door-keeper had recognized me, and a young doctor who met me in the corridor shrunk up as tho a revolver shot had struck him. The Sisters vanished into the big rooms or stayed stuck against the walls. When I came back there was not a soul to be seen in the garden or at the gate. No better chance could have been found, if we had had the curséd passports. And now the fellow says he isn't going with her!

RODRIGO. I understand the poor hospital-brothers. One has a bad foot and another has a swollen cheek, and there appears in the midst of them the incarnate death-insurance-agentess! In the Hall of the Knights, as the blessed division was called from which I organized my spying, when the news got around there that Sister Theophila had departed this life, not one of the fellows could be kept in bed. They scrambled up to the window-bars, if they had to drag their pains along with them by the hundred-weight. I never heard such swearing in my life!

ALVA. Allow me, Fräulein von Geschwitz, to come back to my proposition once more. Tho my father was shot in this room, still I can see in the murder, as in the punishment, nothing but a horrible misfortune that has befallen her; nor do I think that my father, if he had come through alive, would have withdrawn his support from her entirely. Whether your plan for freeing her will succeed still seems to me very doubtful, tho I wouldn't like to discourage you; but I can find no words to express the admiration with which your self-sacrifice, your energy, your superhuman scorn of death, inspires me. I don't believe any man ever risked so much for a woman, let alone for a friend. I am not aware, Fräulein von Geschwitz, how rich you are, but the expenses for what you have accomplished must have exhausted your fortune. May I venture to offer you a loan of 20,000 marks—which I should have no trouble raising for you in cash?

GESCHWITZ. How we did rejoice when Sister Theophila was really dead! From that day on we were free from custody. We changed our beds as we liked. I had done my hair like hers, and copied every tone of her voice. When the professor came he called her “gnädiges Fräulein” and said to me, “It's better living here than in prison!”… When the Sister suddenly was missing, we looked at each other in suspense: we had both been sick five days: now was the deciding moment. Next morning came the assistant.—“How is Sister Theophila?”—“Dead!”—We communicated behind his back, and when he had gone we sank in each other's arms: “God be thanked! God be thanked!”—What pains it cost me to keep my darling from betraying how well she already was! “You have nine years of prison before you,” I cried to her early and late. Now they probably won't let her stay in the contagious ward three days more!

RODRIGO. I lay in the hospital full three months to spy out the ground, after toilfully peddling together the qualities necessary for such a long stay. Now I act the valet here with you, Dr. Schön, so that no strange servants may come into the house. Where is the bridegroom who's ever done so much for his bride? My fortune has also been destroyed.

ALVA. When you succeed in developing her into a respectable artiste you will have put the world in debt to you. With the temperament and the beauty that she has to give out of the depths of her nature she can make the most blasé public hold its breath. And then, too, she will be protected by acting passion from a second time becoming a criminal in reality.

RODRIGO. I'll soon drive her kiddishness out of her!

GESCHWITZ. There he comes! (Steps louden in the gallery. Then the curtains part at the head of the stairs and Schigolch in a long black coat with a white sun-shade in his right hand comes down. Thruout the play his speech is interrupted...

Erscheint lt. Verlag 29.6.2015
Sprache englisch
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
ISBN-10 963-525-458-X / 963525458X
ISBN-13 978-963-525-458-3 / 9789635254583
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Ohne DRM)
Größe: 361 KB

Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopier­schutz. Eine Weiter­gabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persön­lichen Nutzung erwerben.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Schauspiel in sechs Bildern

von Hansjörg Schneider

eBook Download (2021)
Diogenes (Verlag)
7,99