Intertextualität, Intersemiotizität und Interkulturalität eines Textes und seiner Übersetzung im medialen Zeitalter
Seiten
2021
|
1. Aufl.
Kovac, Dr. Verlag
978-3-339-11006-0 (ISBN)
Kovac, Dr. Verlag
978-3-339-11006-0 (ISBN)
Die Monographie erweitert die Grenzen des Textes in der Linguistik auf seine neueste Form, den medialen Blend, welcher für die Kommunikation im digitalen Zeitalter charakteristisch ist. Zu diesem Zweck werden textuelle und außertextuelle Faktoren analysiert, die für die Existenz von Blends von besonderer Relevanz sind. An zahlreichen Beispielen der medialen Produkte veranschaulicht Sulikowski ihren Aufbau, semantische Dependenzen, Relationen mit anderen semiotischen Systemen und ihre Wechselbeziehungen im medialen Polysystem, in den Interkulturen und in der digitalen Welt sensu largo.
Erscheinungsdatum | 30.04.2021 |
---|---|
Reihe/Serie | TRANSLATOLOGIE ; 29 |
Verlagsort | Hamburg |
Sprache | deutsch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 290 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Dichtung • Digitale Medien • Linguistik • Literarische Übersetzung • Medialer Text • Übersetzungswissenschaft |
ISBN-10 | 3-339-11006-9 / 3339110069 |
ISBN-13 | 978-3-339-11006-0 / 9783339110060 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2020)
Beuth (Verlag)
19,90 €