Ästhetische Differenz

Zur Originalität von Baudelaires Poe-Übersetzungen
Buch | Hardcover
244 Seiten
2014 | 2014
Brill | Fink (Verlag)
978-3-7705-5654-0 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Ästhetische Differenz - Karl Philipp Ellerbrock
56,00 inkl. MwSt
Charles Baudelaire hat Edgar Allan Poes Kriminalgeschichten in Frankreich berühmt gemacht und ihre europäische Rezeption begründet. In seinen Übersetzungen verbindet sich das kriminalistische Detail mit einem philologischen Kunstgriff: der kaum merklichen Manipulation des Textes.In Poes Novelle The Murders in the Rue Morgue löst der Amateurdetektiv Dupin ein scheinbar unlösbares Verbrechen: Ein Orang-Utan soll zwei Pariser Frauen ermordet haben! Doch als Nachahmungsfigur ist der Affe menschlicher Trieb in tierischem Gewand. Er verweist auf eine Funktion menschlicher Kreativität, das Böse mit sprachlichen Mitteln zu verstellen und gesellschaftsfähig zu machen. In seiner Übersetzung der Novelle hebt Baudelaire die ästhetische Reflexion über die Imagination und das Böse auf eine neue Ebene: Ebensowenig wie auf Dupins Auflösung des Falls kann der Leser auf die Zuverlässigkeit der Übersetzung vertrauen. In der minimalen Abweichung vom Original erfindet Baudelaire eine literarische Form, die zugleich den Ruhm des Übersetzers im nachrevolutionären Frankreich begründen soll.
Erscheint lt. Verlag 17.2.2014
Sprache deutsch
Maße 157 x 233 mm
Gewicht 592 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Romanistik
Schlagworte Allgemeine Literaturwissenschaft • Baudelaire, Charles • Literarische Übersetzung • Literatur • Literaturtheorie • Literaturwissenschaft • Poe, Edgar Allan
ISBN-10 3-7705-5654-2 / 3770556542
ISBN-13 978-3-7705-5654-0 / 9783770556540
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Roman

von Anne Berest

Buch | Hardcover (2023)
Berlin Verlag
28,00
der ewige Sohn

von Peter-André Alt

Buch | Hardcover (2023)
C.H.Beck (Verlag)
28,00