Sprachpolitik in Lateinamerika. Zur aktuellen sprachpolitischen Situation Mexikos (eBook)
Die Arbeit gliedert sich in zwei Hauptteile. Kapitel 2 dient der Einführung in das Thema und bietet einen Überblick über die Sprachenvielfalt Mexikos, die wechselseitigen Beziehungen von Sprache, Identität und Kultur, sowie die gegenseitige Beeinflussung des mexikanischen Spanisch und den indigenen Sprachen. Dabei wird auf die linguistischen Besonderheiten der mexikanischen Varietät eingegangen und anschließend die Einstellungen und Wertevorstellungen gegenüber dieser Varietät demonstriert. Kapitel 3 befasst sich mit der Sprachpolitik, die für die indigenen Sprachen angewandt wird. Kapitel 3.1 erläutert den ‚Kastilisierungs‘-Prozess, der im 20. Jahrhundert unternommen wurde, Kapitel 3.2 und 3.3 beschäftigen sich mit der aktuellen Erforschung und Revitalisierung der indigenen Sprachen sowie der aktuellen Fremdsprachenpolitik und auswärtigen Sprachpolitik. In Kapitel 4 werden die Inhalte der Arbeit zusammengefasst und ein Ausblick auf mögliche weiterführende Fragestellungen gegeben.
Mexiko zählt zu den Ländern mit den meisten indigenen Sprachen weltweit. In Mexiko leben derzeit circa 130 Mio. Menschen, die sowohl Spanisch als auch eine oder mehrere der 77 nationalen indigenen Sprachen sprechen. Die bisher vorherrschende Vorstellung, dass die indigene Herkunft zu einer starken Diskriminierung führe, hat seit vielen Jahren Bestand, und seit etwa 20 Jahren werden Bemühungen seitens unterschiedlicher Gruppen und Institutionen unternommen, die der Erhaltung der indigenen Sprachen und Kulturen dienen sollen.
Es gibt Anzeichen dafür, dass in der mexikanischen Gesellschaft das Interesse und die Bemühungen zum Erhalt der indigenen Sprachen zunehmen, da indigene Gruppen zunehmend städtische Räume für sich und ihre Sprachen beanspruchen. Zudem gibt es Hinweise darauf, dass die Weitergabe der indigenen Sprachen in Mexiko-Stadt in der Vergangenheit nicht systematisch erfolgte. Es bleibt abzuwarten, ob neue Gesetze und Maßnahmen zur Sprachpflege ein Umfeld schaffen können, in dem kulturelle und sprachliche Vielfalt nicht als Nachteil empfunden werden. In einem solchen Umfeld wäre es möglich, den Trend zum Sprachverlust umzukehren.
Erscheint lt. Verlag | 23.3.2023 |
---|---|
Verlagsort | München |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik | |
Schlagworte | Erforschung und Revitalisierung • Fremdsprachenpolitik • Indigene Sprachen • Linguistik • Linguistische Besonderheiten • mexikanisches Spanisch • Mexiko • Spanisch • Sprachenvielfalt • Sprache und Identität • Sprachpolitik |
ISBN-10 | 3-346-84085-9 / 3346840859 |
ISBN-13 | 978-3-346-84085-1 / 9783346840851 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 582 KB
Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopierschutz. Eine Weitergabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persönlichen Nutzung erwerben.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich