Snapshots. Schnappschüsse
Stories from African Countries. Erzählungen aus afrikanischen Ländern
Seiten
2017
C.W. Leske Verlag
978-3-946595-38-0 (ISBN)
C.W. Leske Verlag
978-3-946595-38-0 (ISBN)
Die in diesem Band versammelten Kurzgeschichten aus fünf afrikanischen Ländern - Simbabwe, Kenia, Sambia, Sierra Leone und Nigeria - sind, jede für sich gelesen Momentaufnahmen: Ein kleines Mädchen erzählt uns vom Überlebenskampf ihrer Familie während einer gewaltigen Inflationswelle in Simbabwe. Ein zwölfjähriger Junge lernt lesen und hilft seinem Vater, ein dunkles Geheimnis zu bewahren. Eine kenianische Altenpflegerin muss zu außerordentlichen Mitteln greifen, um sich an ihren verstorbenen Vater erinnern zu können und Frieden mit ihm zu schließen. Das Zusammenleben zweier politischer Aktivisten unterschiedlicher Hautfarbe ist nach dem Regimewechsel von Eifersucht, verletzten Gefühlen und Misstrauen geprägt. Auf einer Müllhalde in Sierra Leona kämpfen Jungen mit Stöcken, denen sie die Namen von Schwertern aus Tolkiens Werken geben. Ein nigerianischer Journalist, der für seine Regimekritik im Gefängnis sitzt, schreibt Gedichte für seinen Aufseher, der damit einer Frau imponieren will. Eine Lehrerin möchte für die Liebe und den Umweltschutz ihre nigerianische Heimat verlassen und nach Amerika ziehen.Die Geschichten bieten vielfältige Einblicke in Alltag und Lebenswelten der Figuren, in Unterschiede und Gemeinsamkeiten über Grenzen hinweg. Im Nebeneinander von "Original" und "Übersetzung" zeigt diese Anthologie, wie ein Text in Übersetzungsprozessen wachsen kann. Immer stellt sich auch die Frage: Ist es der gleiche Text oder ein anderer? Oder ist es eine Momentaufnahme - ein Schnappschuss - im Leben eines Textes, das sich in den Köpfen der Leser fortsetzt?
Schnappschüsse sind Momentaufnahmen. Manchmal verweisen sie beispielhaft auf einen breiteren Kontext, manchmal halten sie eine einzigartige Begebenheit fest, meist aber tun sie beides zugleich. Auch die in diesem Band versammelten Kurzgeschichten aus fünf afrikanischen Ländern sind, jede für sich gelesen, einzigartige Momentaufnahmen. Doch lassen sich in dieser Vielfalt durchaus gemeinsame Themen und Motive erkennen, die Grenzen überschreitende Einblicke in einen breiteren afrikanischen Kontext geben - und dabei doch immer Schnappschüsse bleiben.Düsseldorf übersetzt präsentiert Literatur zweisprachig, als anregendes und komplexes Spracherlebnis. Das Übersetzen bleibt hier als Prozess bewusst.Snapshots are momentary glimpses. Sometime, they encompass the wider context, at other times they single out a unique moment or event, but mostly they do both at once. This collection comprises short stories from five African countries, each offering a unique momentary glimpse. Yet, in spite of this diversity, there are shared themes and motifs which transcend boundaries and provide common insights into the wider African context - while always remaining momentary glimpses.Düsseldorf übersetzt presents literature in bilingual editions that make the process of translation visible and take readers on an inspiring and complex linguistic adventure.
Schnappschüsse sind Momentaufnahmen. Manchmal verweisen sie beispielhaft auf einen breiteren Kontext, manchmal halten sie eine einzigartige Begebenheit fest, meist aber tun sie beides zugleich. Auch die in diesem Band versammelten Kurzgeschichten aus fünf afrikanischen Ländern sind, jede für sich gelesen, einzigartige Momentaufnahmen. Doch lassen sich in dieser Vielfalt durchaus gemeinsame Themen und Motive erkennen, die Grenzen überschreitende Einblicke in einen breiteren afrikanischen Kontext geben - und dabei doch immer Schnappschüsse bleiben.Düsseldorf übersetzt präsentiert Literatur zweisprachig, als anregendes und komplexes Spracherlebnis. Das Übersetzen bleibt hier als Prozess bewusst.Snapshots are momentary glimpses. Sometime, they encompass the wider context, at other times they single out a unique moment or event, but mostly they do both at once. This collection comprises short stories from five African countries, each offering a unique momentary glimpse. Yet, in spite of this diversity, there are shared themes and motifs which transcend boundaries and provide common insights into the wider African context - while always remaining momentary glimpses.Düsseldorf übersetzt presents literature in bilingual editions that make the process of translation visible and take readers on an inspiring and complex linguistic adventure.
Erscheinungsdatum | 12.04.2022 |
---|---|
Reihe/Serie | Düsseldorf übersetzt ; 8 |
Sprache | deutsch |
Maße | 130 x 180 mm |
Themenwelt | Literatur ► Zweisprachige Ausgaben ► Deutsch / Englisch |
Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | A is for Ancestor • America • Amerika • Andrea Schmittmann • Animaliter. Racconti italiani contemporanei • Animaliter. Zeitgenössische Erzählungen aus Italien • A steht für Ahnen • Charlotte Linss • Chiara de Manzini Himmrich • Chinelo Okparanta • Christina Rees • Der Kopf meines Vaters • Der Sack • Die Reise nach Paris • Felix Mayer • Freyja Melsted • Friederike Hofert • George Makana Clark • Heinrich-Heine-Universität • Helon Habila • Hundeleben. Zeitgenössische Erzählungen aus Italien • Il viaggio a Parigi • Julia Renner • Karolin Viseneber • Kenia • Kunststiftung NRW • Lara Wiederhold • Larissa Jolitz • Lehrförderungsfonds der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf • Liebesgedichte • Literaturübersetzen • Love poems • Marion Matheis • Martina Kollroß • Momentaufnahmen • Mona Wodsak • Mudanza • My Father's Head • Namwali Serpell • Nigeria • NoViolet Bulawayo • Okwiri Oduor • Olufemi Terry • Problema resuelto. Cuentos argentinos de Fernando Sorrentino • Problem gelöst. Argentinische Erzählungen von Fernando Sorrentino • Sambia • Sarah Zimmermann • Schnappschüsse • Schwellen. Franko-kanadische Erzählungen • Seuils. Nouvelles franco-canadiennes • Sieglinde Borvitz • Sierra Leone • Simbabwe • Snapshots • Sophia Ring • Stickfighting Days • Stimmen. Argentinische Erzählungen • Stockkämpfer • The Sack • Umzug. Poesía de Antonia Torres • Vera Elisabeth Gerling • Vita da cani. Racconti italiani contemporanei • Voces. Cuentos argentinos • Wiebke Langer • Wiebke Sievers • Yvonne Kappel |
ISBN-10 | 3-946595-38-3 / 3946595383 |
ISBN-13 | 978-3-946595-38-0 / 9783946595380 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Zweisprachige Ausgabe (deutsch/englisch) / Parallel gesetzter Text …
Buch | Softcover (2024)
Anaconda Verlag
6,99 €
(dt./engl.)
Buch | Softcover (2024)
Rohstoff (Verlag)
12,00 €