Französische Lexikographie (eBook)
310 Seiten
De Gruyter (Verlag)
978-3-11-037241-0 (ISBN)
This book provides an in-depth introduction to the theory and practice of French lexicography. The main chapters are devoted to lexicology, lexicography, structures of lexicographic works, the information content of monolingual dictionaries, and French-language dictionaries. The volume serves as a guide for introductory courseson French linguisticsand lexicography.
Elmar Schafroth, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf.
lt;!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
Elmar Schafroth, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf.
Vorwort 7
Abkürzungen und typographische Konventionen 9
Einleitung 11
Inhaltsverzeichnis 13
1. Lexikologie und Lexikographie 17
1.1 Wort, Lexem, Funktionswort, Lexie 17
1.2 Wortschatz, Lexikon, Lexik 22
1.3 Lexikologie, Lexikographie, Metalexikographie 25
1.4 Wörterbücher, Enzyklopädien, enzyklopädische Wörterbücher 26
1.5 Wörterbücher als kultureller Faktor 29
1.6 Kriterien für die Aufnahme sprachlichen Materials in ein Wörterbuch 31
1.6.1 Frequenz 32
1.6.2 Lexikalisiertheit 33
1.6.3 Verkehrswert 34
1.6.4 Relevanz für die Wortbildung 36
1.6.5 Vollständigkeit des Paradigmas 38
Aufgaben 39
2. Strukturen und Strukturelemente in lexikographischen Werken 41
2.1 Strukturen und Strukturelemente in einsprachigen Wörterbüchern 41
2.2 Strukturen und Strukturelemente in Enzyklopädien 50
Aufgaben 52
3. Informationsangebot in einsprachigen Wörterbüchern 53
3.1 Bedeutungserklärungen 53
3.1.1 Bedeutung 53
3.1.2 Die Definition und weitere Arten der Bedeutungserklärung 55
3.1.3 Sprach- und Sachwissen in Bedeutungserklärungen 61
3.1.4 Bedeutungsanordnung 64
3.1.5 Homonymie und Polysemie 67
Aufgaben 71
3.2 Das Lemma im Kontext 71
3.2.1 Aktanten (Argumente) und Strukturformeln 72
3.2.2 Kollokationen 75
3.2.3 Phraseme und Sprichwörter 83
3.2.4 Anwendungsbeispiele 95
Aufgaben 98
3.3 Das Lemma und seine Beziehungen zu anderen Lemmata 99
3.3.1 Semantische Beziehungen 100
3.3.1.1 Synonymie 100
3.3.1.2 Antonymie (und weitere Gegensatzrelationen) 103
3.3.1.3 Hyponymie/Hyperonymie 106
3.3.1.4 Wortfelder, Begriffsfelder und Frames 109
3.3.2 Morphosemantische Beziehungen und Wortfamilien 113
3.4 Gebrauchsangaben innerhalb der Mikrostruktur (Markierungen) 118
3.5 Sprachgebrauchshinweise und Abbildungen in der Makrostruktur 122
Aufgaben 123
4. Typologie einsprachiger Wörterbücher 125
4.1 Semasiologische und onomasiologische Wörterbücher 127
4.2 Synchronische und diachronische Wörterbücher 131
4.3 Definitionswörterbücher und enzyklopädische Wörterbücher 136
4.4 Normative Wörterbücher 139
4.5 Pädagogische Wörterbücher 146
4.5.1 Pädagogische Wörterbücher für Muttersprachler 147
4.5.2 Pädagogische Wörterbücher für fremdsprachige Lerner 150
4.6 Syntagmatische Wörterbücher 156
4.6.1 Kollokations- und Kontextwörterbücher 156
4.6.2 Wörterbücher zu Phrasemen 163
4.6.3 Valenzwörterbücher 167
4.6.4 Exkurs: Alles in einem – FrameNet und Sens-Texte-Theorie 169
4.7 Paradigmatische Wörterbücher (Synonym- und Antonymwörterbücher) 173
4.8 Wörterbücher des Argot, der Jugend- und Umgangssprache 176
Aufgaben 179
5. Große Werke und Verlage der französischen Lexikographie 181
5.1 Das Akademie-Wörterbuch 181
5.2 Die lexikographischen Meilensteine des 19. Jahrhundert 184
5.3 Traditionen der französischen Lexikographie 188
5.3.1 Die Wörterbücher des Verlags Hachette 188
5.3.2 Die Wörterbücher des Verlags Larousse 191
5.3.3 Die Wörterbücher des Verlags Robert 194
5.3.4 Trésor de la langue française 200
5.4 Digitale Wörterbücher 201
Aufgaben 203
6. Wörterbücher zu regionalen und nationalen Varietäten des Französischen 205
6.1 Frankreichs Regionen 206
6.2 Belgien 208
6.3 Schweiz 211
6.4 Kanada 213
6.5 Base de données lexicographiques panfrancophone 224
Aufgaben 226
7. Enzyklopädische Werke des Französischen 227
7.1 Zum Begriff ‘enzyklopädisch’ 227
7.2 Historischer Exkurs: L’Encyclopédie 230
7.3 Die enzyklopädischen Wörterbücher von Larousse – Enzyklopädien oder Wörterbücher? 232
7.4 Digitale Enzyklopädien 235
Aufgaben 237
8. Zwei- und gemischtsprachige Wörterbücher 239
8.1 Vorüberlegungen 239
8.2 Kriterien zur theoretischen Differenzierung zweisprachiger Wörterbücher 240
8.3 Grundbegriffe der kontrastiven Lexikologie 245
8.4 Zweisprachige Wörterbücher Französisch/Deutsch aus Sicht der Benutzer und ihrer Bedürfnisse 249
8.5 Lernerzentrierte zwei- und gemischtsprachige Wörterbücher 254
8.6 Entwicklungspotenzial der digitalen kontrastiven Lexikographie 261
Aufgaben 264
9. Bibliographie 267
9.1 Wörterbücher und Enzyklopädien 267
9.2 Zitierte Literatur 276
9.3 Digitale Sprachkorpora und weitere Internetquellen 285
10. Indizes 287
10.1 Sachindex 287
10.2 Namensindex 297
10.3 Index der Wörterbücher, Lexika und Korpora 301
11. Glossar 309
Erscheint lt. Verlag | 22.8.2014 |
---|---|
Reihe/Serie | ISSN | Romanistische Arbeitshefte |
Verlagsort | Berlin/Boston |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Lektüren / Interpretationen |
Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Dictionaries • Francophonia • Frankophonie • Französisch • French • Lexicography • Lexicology • Lexikographie • Lexikologie • Wörterbücher |
ISBN-10 | 3-11-037241-X / 311037241X |
ISBN-13 | 978-3-11-037241-0 / 9783110372410 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 2,0 MB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Zusätzliches Feature: Online Lesen
Dieses eBook können Sie zusätzlich zum Download auch online im Webbrowser lesen.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
Größe: 4,4 MB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Zusätzliches Feature: Online Lesen
Dieses eBook können Sie zusätzlich zum Download auch online im Webbrowser lesen.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich