Das Parfüm des Todes
Suhrkamp (Verlag)
978-3-518-47443-3 (ISBN)
Yang Ning begibt sich auf eine verzweifelte Suche, um sich zu entlasten. Sie folgt der schwer fassbaren Spur, die der Mörder hinterlassen hat – der Duft eines Parfüms namens Madame Rochas —, und nimmt dabei die Hilfe des berühmt-berüchtigten Serienmörders und Künstlers Cheng Chunjin in Anspruch, um das Innenleben eines psychopathischen Geistes zu verstehen.
Um das Monster zu jagen, muss sie selbst zu einem Monster werden ...
Katniss Hsiao hat einen BA-Abschluss in Geschichte von der National Taiwan University. Derzeit arbeitet sie für eine Filmproduktionsfirma und schreibt Drehbücher. Das Parfüm des Todes ist ihr Debütroman und kam sofort auf die Shortlist des Taiwan Literature Award und des Taipei Book Fair Award. 2023 erhielt ihr Debüt-Drehbuch, Flare, bei den Golden Harvest Awards den Preis für das beste Drehbuch. Zudem wurde sie mit dem Literary Creation Grant des National Arts Council, dem Youth Creation Grant des Kulturministeriums und dem Taiwan Chinese Original Storytelling Resident Programme ausgezeichnet.
Thomas Wörtche, geboren 1954. Kritiker, Publizist, Literaturwissenschaftler. Beschäftigt sich für Print, Online und Radio mit Büchern, Bildern und Musik, schwerpunktmäßig mit internationaler crime fiction in allen medialen Formen, und mit Literatur aus Lateinamerika, Asien, Afrika und Australien/Ozeanien. Herausgeber der »global crime«-Reihe metro in Kooperation mit dem Unionsverlag (1999 – 2007), der Reihe »Penser Pulp« bei Diaphanes (2013-2014). Gründete 2013 zusammen mit Zoë Beck und Jan Karsten den (E-Book-)Verlag CulturBooks und gibt ein eigenes Krimi-Programm für Suhrkamp heraus. Co-Herausgeber des Online-Feuilletons CULTurMAG.
Karin Betz übersetzt chinesische und englische Literatur, ist Kulturvermittlerin, Dozentin, Moderatorin und DJ. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören u.a. Literaturnobelpreisträger Mo Yan, Liao Yiwu, Cixin Liu, Xi Xi, Jin Yong und Can Xue. Für ihre Arbeit wurde sie mehrfach ausgezeichnet, u.a. mit der August-von-Schlegel Gastprofessur für die Poetik der Übersetzung an der FU Berlin 2020/21 und zuletzt mit dem Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis 2024.
»Atemberaubend, bewegend und erschreckend … ein großartiges Ereignis der erzählenden Fiktion.«
»Dieser Roman ist eine Sinneserfahrung. Er erweitert den Blick. Vielleicht kann nur ein tief empfundener, kein Risiko scheuender Debütroman derart Existentielles bündeln und unserer menschlichen Natur etwas Neues, Tiefes, Wahres abgewinnen. … Der Roman ist sanft und brutal und vor allem intelligent, ist ein Triumph, ist psychologischer Thriller und Serienkiller-Roman und große existentialistische Literatur.«
Erscheinungsdatum | 04.10.2024 |
---|---|
Übersetzer | Karin Betz |
Verlagsort | Berlin |
Sprache | deutsch |
Original-Titel | Before We Were Monsters |
Maße | 131 x 210 mm |
Gewicht | 431 g |
Themenwelt | Literatur ► Krimi / Thriller / Horror ► Krimi / Thriller |
Schlagworte | aktuelles Buch • Before We Were Monsters deutsch • Bjarne Mädel • Bücher Neuererscheinung • China • Das Parfüm • Das Schweigen der Lämmer • Der Tatortreiniger • Duft • Geruchssinn • Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis 2024 • Krimi • Krimi Neuerscheinungen 2024 • Manipulation • Mord • Neuererscheinung • neuer Krimi • neues Buch • Obsessiv • Ostasien Ferner Osten • Psycho • Psychopath • Rache • Selbstmord • Serienkiller • ST 5443 • ST5443 • suhrkamp taschenbuch 5443 • Taipeh • Taiwan • Tatortreinigerin • Tod • weibliche Ermittlerin |
ISBN-10 | 3-518-47443-X / 351847443X |
ISBN-13 | 978-3-518-47443-3 / 9783518474433 |
Zustand | Neuware |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich