Die Brücke über den Fluss

Roman

(Autor)

Buch | Hardcover
208 Seiten
2020
Aufbau (Verlag)
978-3-351-03460-3 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Die Brücke über den Fluss - Leonid Cypkin
22,00 inkl. MwSt
Die bewegende Familiengeschichte eines Unbeugsamen
Zypkins Familie floh 1941 vor den Nazis von Minsk bis zum Ural. Die zurückgebliebenen Verwandten kamen im Ghetto um.

Jahre später erkundet er, assoziativ und in Zeitüberblendungen ähnlich wie W. G. Sebald, die verlorenen Territorien und sein früheres Ich. Seine Sätze verweben Vergangenheit und Gegenwart, Erinnerung und Wünsche, Ekel und Zartheit.

Sie kommen der Wirklichkeit so schmerzlich nahe, wie es nur dem gelingen kann, der zum Chronisten einer unmöglichen Zeit wird und dem jahrzehntelang nichts anderes bleibt, als für die Schublade zu schreiben – und der doch nicht aufhören kann.

Leonid Zypkin wurde 1926 als Sohn russisch-jüdischer Eltern in Minsk geboren. Nur knapp überlebte er den stalinistischen Terror der dreißiger Jahre und die deutschen Angriffe auf die Sowjetunion im Zweiten Weltkrieg. Er studierte Medizin und arbeitete als Pathologe in Moskau. Zuletzt war er starken Repressalien ausgesetzt, weil sein einziger Sohn die SU in Richtung Amerika verlassen hatte; seinem eigenen Ausreiseantrag wurde nie stattgegeben. Sein literarisches Werk, das durch die Zensur und die von ihr ausgehende Einschüchterung, bis zu seinem Tod unveröffentlicht blieb, umfasst neben seinem einzigen Roman "Ein Sommer in Baden-Baden" Erzählungen, Novellen und Lyrik. Er starb 1982, als sein Roman, zwei Jahre nach Fertigstellung und außer Landes geschmuggelt, gerade in Fortsetzungen in einer russischsprachigen Exilzeitung in New York zu erscheinen begann.

Ganna-Maria Braungardt, geboren 1956, studierte russische Sprache und Literatur in Woronesh (Russland). Seit 1991 arbeitet sie als freiberufliche Übersetzerin und übertrug u. a. Ljudmila Ulitzkaja, Boris Akunin, Jewgeni Wodolaskin und Leonid Zypkin ins Deutsche. Ganna-Maria Braungardt lebt in Berlin.

Yasemin Dinçer, geboren 1983, studierte Literaturübersetzen und hat u. a. Werke von Paula McLain, Shirley Hazzard und David Harvey ins Deutsche übertragen.

Die bewegende Familiengeschichte eines Unbeugsamen: Erstmals auf Deutsch – ein Buch gegen das Vergessen der großen Katastrophen des 20. Jahrhunderts.

»Der Triumph eines Mannes aus dem Untergrund.« New York Review of Books.

»Eine der schönsten Entdeckungen der jüngeren Literatur.« Christoph Keller, Die Zeit

»Ein einzigartiger Klassiker, der gerade noch rechtzeitig aus dem Kerker der Zensur befreit wurde.« James Wood, The Guardian

Erscheinungsdatum
Nachwort Michail L. Cypkin
Übersetzer Ganna-Maria Braungardt, Yasemin Dinçer
Verlagsort Berlin
Sprache deutsch
Original-Titel Мост через Нерочь
Maße 125 x 215 mm
Gewicht 329 g
Einbandart gebunden
Themenwelt Literatur Romane / Erzählungen
Schlagworte 1930er Jahre • 1970er Jahre • 20. Jahrhundert • Leonid Zypkin • Minsk • Russland • Sebald • Stalin • Stalinismus • W. G. Sebald • Zweiter Weltkrieg • Zypkin
ISBN-10 3-351-03460-1 / 3351034601
ISBN-13 978-3-351-03460-3 / 9783351034603
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich