Coriolanus, Bilingual Edition (English with line numbers and German translation) (eBook)
836 Seiten
Seltzer Books (Verlag)
978-1-4554-2632-4 (ISBN)
The Shakespeare tragedy, in English with line numbers and in German translation. According to Wikipedia: "Coriolanus is a tragedy by William Shakespeare, believed to have been written between 1605 and 1608. The play is based on the life of the legendary Roman leader, Caius Marcius Coriolanus."
CORIOLANUS VON WILLIAM SHAKESPEARE, ÜBERSETZT VON DOROTHEA TIECK UNTER DER REDAKTION VON LUDWIG TIECK
Zweite Szene, Corioli, das Staatsgebäude Tullus Aufidius tritt auf mit einigen Senatoren
Dritte Szene, Rom, im Hause des Marcius Volumnia und Virgilia sitzen und nähen
Fünfte Szene, In Corioli, eine Straße Römer kommen mit Beute
Sechste Szene, In der Nähe von Cominius' Lager Cominius und sein Heer auf dem Rückzuge
Achte Szene, Schlachtfeld Kriegsgeschrei, Marcius und Aufidius, die einander begegnen
Erste Szene, Rom, ein öffentlicher Platz Es treten auf Menenius, Sicinius und Brutus
Zweite Szene, Das Kapitol Zwei Ratsdiener welche Polster legen
Dritte Szene, Das Forum Mehrere Bürger treten auf
Zweite Szene, Zimmer in Coriolans Hause Coriolanus tritt auf mit einigen Patriziern
Dritte Szene, Das Forum Sicinius und Brutus treten auf
Fünfte Szene, Sicinius, Brutus und ein Ädil treten auf.
Erste Szene, Landstraße zwischen Rom und Antium Ein Römer und ein Volsker, die sich begegnen
Dritte Szene, Halle in Aufidius' Hause Man hört Musik von innen; es kommt ein Diener
Vierte Szene, Rom. Ein öffentlicher Platz Sicinius und Brutus treten auf
Fünfte Szene, Ein Lager in geringer Entfernung von Rom Aufidius und ein Hauptmann treten auf
Zweite Szene, Lager der Volsker vor Rom Zwei Wachen der Volsker, zu ihnen kommt Menenius
Dritte Szene, Coriolans Zelt Es treten auf Coriolanus, Aufidius und andere
Vierte Szene, Rom. Ein öffentlicher Platz Menenius und Sicinius treten auf
Fünfte Szene, Antium. Ein öffentlicher Platz Aufidius tritt auf mit Begleitern
Personen:
Cajus Marcius Coriolanus, ein edler Römer
Titus Lartius und Cominius, Anführer gegen die Volsker
Menenius Agrippa, Coriolans Freund
Sicinius Velutus und Junius Brutus, Volkstribunen
Marcius, Coriolans kleiner Sohn
Ein römischer Herold
Tullus Aufidius, Anführer der Volsker
Ein Unterfeldherr des Aufidius
Verschworene
Ein Bürger von Antium
Zwei volskische Wachen
Volumnia, Coriolans Mutter
Virgilia, Coriolans Gemahlin
Valeria, Virgilias Freundin
Dienerinnen der Virgilia
Römer und Volsker. Senatoren, Patrizier, Ädilen, Liktoren, Krieger, Bürger, Boten
Erster Aufzug
Erste Szene, Rom, eine Straße Es tritt auf ein Haufe aufrührerischer Bürger mit Stäben, Knütteln und anderen Waffen
Erster Bürger. Ehe wir irgend weitergehn, hört mich sprechen.
Zweiter Bürger. Sprich! sprich!--
Erster Bürger. Ihr alle seid entschlossen, lieber zu sterben als zu verhungern?
Alle Bürger. Entschlossen! entschlossen!--
Erster Bürger. Erstlich wißt ihr: Cajus Marcius ist der Hauptfeind des Volkes.
Alle Bürger. Wir wissen's! Wir wissen's!--
Erster Bürger. Laßt uns ihn umbringen, so können wir die Kornpreise selbst machen. Ist das ein Wahrspruch?
Alle Bürger. Kein Geschwätz mehr darüber. Wir wollen's tun. Fort! fort!
Zweiter Bürger. Noch ein Wort, meine guten Bürger!
Erster Bürger. Wir werden für die armen Bürger gehalten, die Patrizier für die guten. Das, wovon der Adel schwelgt, würde uns nähren. Gäben sie uns nur das Überflüssige, ehe es verdirbt, so könnten wir glauben, sie nährten uns auf menschliche Weise; aber sie denken, soviel sind wir nicht wert. Der Hunger, der uns ausgemergelt, der Anblick unsers Elends ist gleichsam ein Verzeichnis, in welchem postenweise ihr Überfluß aufgeführt wird. Unser Leiden ist ihnen ein Gewinn. Dies wollen wir mit unsern Spießen rächen, ehe wir selbst Spießgerten werden. Denn das wissen die Götter! Ich rede so aus Hunger nach Brot, und nicht aus Durst nach Rache.
Zweiter Bürger. Wollt ihr besonders auf den Cajus Marcius losgehen?
Alle. Auf ihn zuerst, er ist ein wahrer Hund gegen das Volk.
Zweiter Bürger. Bedenkt ihr auch, welche Dienste er dem Vaterlande getan hat?
Erster Bürger. Sehr wohl! und man könnte ihn auch recht gern dafür loben; aber er belohnt sich selbst dadurch, daß er so stolz ist.
Zweiter Bürger. Nein, rede nicht so boshaft.
Erster Bürger. Ich sage euch, was er rühmlich getan hat, tat er nur deshalb. Wenn auch zu gewissenhafte Menschen so billig sind, zu sagen, es war für sein Vaterland, so tat er's doch nur, seiner Mutter Freude zu machen und zum Teil, um stolz zu sein; denn sein Stolz ist ebenso groß als sein Verdienst.
Zweiter Bürger. Was er an seiner Natur nicht ändern kann, das rechnet Ihr ihm für ein Laster. Das dürft Ihr wenigstens nicht sagen, daß er habsüchtig ist.
Erster Bürger. Wenn ich das auch nicht darf, werden mir doch die Anklagen nicht ausgehen. Er hat Fehler so überlei, daß die Aufzählung ermüdet.
(Geschrei hinter der Szene.)
Welch Geschrei ist das? Die andre Seite der Stadt ist in Aufruhr. Was stehn wir hier und schwatzen? Aufs Kapitol!
Alle. Kommt! Kommt!--
Erster Bürger. Still! Wer kommt hier?
(Menenius Agrippa tritt auf)
Zweiter Bürger. Der würdige Menenius Agrippa, einer, der das Volk immer geliebt hat.
Erster Bürger. Der ist noch ehrlich genug. Wären nur die übrigen alle so!
Menenius. Was habt ihr vor, Landsleute? wohin geht ihr Mit Stangen, Knütteln? Sprecht, was gibt's? Ich bitt euch!
Erster Bürger. Unsre Sache ist dem Senat nicht unbekannt; sie haben davon munkeln hören seit vierzehn Tagen, was wir vorhaben und das wollen wir ihnen nun durch Taten zeigen. Sie sagen, arme Klienten haben schlimmen Atem: sie sollen erfahren, daß wir auch schlimme Arme haben.
Menenius. Ei, Leute! gute Freund' und liebe Nachbarn, Wollt ihr euch selbst zugrunde richten?
Erster Bürger. Nicht möglich, wir sind schon zugrund gerichtet.
Menenius. Ich sag euch, Freund', es sorgt mit wahrer Liebe Für euch der Adel. Eure Not betreffend, Die jetzge Teurung, könntet ihr so gut Dem Himmel dräun mit Knütteln, als sie schwingen Gegen den Staat von Rom, des Lauf sich bricht So grade Bahn, daß es zehntausend Zügel Von härtrem Erz zerreißt, als jemals ihm Nur eure Hemmung bietet. Diese Teurung, Die Götter machen sie, nicht die Patrizier; Gebeugte Knie, nicht Arme müssen helfen. Ach! durch das Elend werdet ihr verlockt...
Erscheint lt. Verlag | 1.3.2018 |
---|---|
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Dramatik / Theater |
ISBN-10 | 1-4554-2632-6 / 1455426326 |
ISBN-13 | 978-1-4554-2632-4 / 9781455426324 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
![EPUB](/img/icon_epub_big.jpg)
Größe: 835 KB
Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich