Where does old light go? /Wohin geht altes Licht?

Gedichte. Engl. /Dt.

(Autor)

Peter Hoffmann (Herausgeber)

Buch | Softcover
101 Seiten
2002
Attempto (Verlag)
978-3-89308-350-3 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Where does old light go? /Wohin geht altes Licht? - Lloyd Haft
12,00 inkl. MwSt
  • Keine Verlagsinformationen verfügbar
  • Artikel merken

Übersetzt von: Hoffmann, Peter;

Lloyd Haft ist ein metaphysischer Dichter. Im englischen Sprachraum ist das eine Kategorie für Dichtung. Metaphysische Dichtung, das heißt: Dichtung der großen Themen, Dichtung, die sucht, über sich hinausweist. Das heißt für Lloyd Haft auch: große Geste, Pathos. Vor allem in den Sonetten, deren verschiedenen Abschnitten jeweils ein Bibelzitat vorangestellt ist. Wuchtig. Aber man darf sich nicht täuschen lassen. Es geht nicht um einen Blick zurück. Die Dinge haben sich zu beweisen. Das Johannes-Evangelium z.B. wird zitiert: "Und Johannes bezeugte und sprach: Ich sah, daß der Geist herabfuhr wie eine Taube vom Himmel ...", um mit dem Titel des darauffolgenden Gedichts übergangslos in unsere Zeit hineingestoßen zu werden: Run-Over Dove (Taube, überfahren). Doch wichtiger als die groß ausholende Geste ist in allen Sonetten das Verschwiegene, das Unsichtbare, in das die Eichen hinausgreifen, das sie vorstrukturiert: "jede findet ein Zerbrechen, das sie füllt ..." Subjekt und Objekt, Innen und Außen sind aufgehoben, es ist nicht auszumachen, wer wen erfüllt, Anfang und Ende sind eine Bewegung. Es ist etwas Altes, das hier Gedicht wird, "ein Blick nach Innen,/auf das Herz, wo Stamm und Sturz beginnen".
Reihe/Serie Lyrik im Hölderlinturm
Übersetzer Peter Hoffmann
Maße 210 x 135 mm
Gewicht 143 g
Einbandart Paperback
Themenwelt Literatur Zweisprachige Ausgaben Deutsch / Englisch
Schlagworte Englisch; Zweisprachige Lektüre • HC/Belletristik/Zweisprachige Ausgaben/Deutsch/Englisch
ISBN-10 3-89308-350-2 / 3893083502
ISBN-13 978-3-89308-350-3 / 9783893083503
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich