Das Ohr ist der Weg zum Herzen - L´oreille est le chemin du cœur

Sprichwörter und Lebensweisheiten aus Frankreich Sprichwörter und Lebensweisheiten aus Frankreich Proverbes français

Iris Budeus (Herausgeber)

Buch | Softcover
106 Seiten
2011 | 1., Ausgabe
Friedrichsborn-Verlag
978-3-938577-16-5 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Das Ohr ist der Weg zum Herzen - L´oreille est le chemin du cœur -
16,00 inkl. MwSt
  • Titel nicht im Sortiment
  • Artikel merken
Sprichwörter unserer europäischen Nachbarn werden häufig mit dem sinnentsprechenden deutschen Sprichwort übersetzt. Das mag zwar für den umgangssprachlichen Gebrauch hilfreich sein, verwehrt aber den Blick auf das Wesentliche, denn die Kreativität und der Sprachwitz des jeweiligen Volkes erschließt sich erst durch die wörtliche Übersetzung. Mit wie viel Humor und Phantasie es gelingt, Erfahrungen und Ratschläge einprägsam an Generationen weiter zu geben, zeigt diese kleine Sammlung mit französischen Sprichwörtern.
Wie in den bereits vorliegenden Büchern der Reihe haben wir die aus dem umfangreichen Sprichwörterschatz Frankreichs ausgewählten Sprichwörter im französischen Originaltext und in der wörtlichen Übersetzung aufgeschrieben. Zusätzlich finden Sie in diesem Buch, sofern vorhanden, das sinnentsprechende deutsche Sprichwort in kursiver Schrift.
Abgerundet wird der zweisprachige Band mit vielen Illustrationen und einer Info zu Frankreich im Anhang.

Mit dem vierten Band aus unserer Reihe „Sprichwörter und Lebensweisheiten aus Europa“ möchte ich Ihnen Sprichwörter aus Frankreich vorstellen. Ich bin glücklich darüber, dass dieses Buch ein Jubiläumsband in dreifacher Hinsicht geworden ist: Über 40 Jahre Städtepartnerschaft Palaiseau – Unna und 30 Jahre Städtepartnerschaft Louviers – Holzwickede sind Anlass zu feiern und die deutsch-französische Freundschaft als einen wichtigen Beitrag zum Frieden in Europa zu würdigen. Ich freue mich sehr, dass der Vorsitzende des Beirates für Städtepartnerschaften der Kreisstadt Unna, Herr Helmut Tewes, sich bereitfand, den Lesern unsere französische Partnerstadt Palaiseau vorzustellen. Danken möchte ich auch Herrn Jochen Hake vom Freundeskreis Holzwickede-Louviers E.V. für das Grußwort zum 30jährigen Jubiläum der Städtepartnerschaft zwischen Louviers und Holzwickede. Zudem ist das Buch, das auch anlässlich des 10jährigen Bestehens des Friedrichsborn-Verlags erscheint, für mich persönlich eine kleine Reminiszenz an meine französischen Vorfahren, die einst als Glaubensflüchtlinge nach Deutschland kamen. Viele der französischen Sprichwörter sind nicht nur dem Sinn nach sondern auch in ihrer Formulierung mit deutschen Sprichwörtern nahezu identisch. Ob diese Sprichwörter irgendwann einmal von der einen in die andere Sprache übernommen wurden, ist nicht herauszufinden, denn Sprichwörter entstammen der mündlichen Überlieferung. Mit Ausnahme derjenigen, die ihren Ursprung in der Bibel oder der Literatur haben, lässt sich der Urheber nicht feststellen. Sprachwissenschaftler gehen eher davon aus, dass Franzosen und Deutsche in ihren Lebenserfahrungen, und das ist es ja, was uns Sprichwörter vermitteln wollen, sehr stark übereinstimmen. Es gibt natürlich Sprichwörter, die nur im Französischen zu finden sind, und umgekehrt gibt es viele deutsche Sprichwörter, die lediglich in der deutschen Sprache vorkommen. Zusätzlich existieren ähnlich wie in Deutschland auch in Frankreich viele regionale Sprichwörter und Varianten, die wir in diesem Buch nicht berücksichtigen konnten. Auch bei den französischen Sprichwörtern konnten wir Themenschwerpunkte feststellen, wie z.B. „Recht und Gesetz“ oder „Reden und Schweigen“, zu denen es besonders viele Sprichwörter gibt. Das ist nicht weiter verwunderlich, da die französische Sprache über einen langen Zeitraum für die Formulierung von Gesetzen und Verträgen in Europa verbindlich war und auch heute noch die Sprache der Diplomaten ist. Natürlich gibt es auch für die Bereiche „Essen und Trinken“ und „Liebe“ sehr viel mehr Sprichwörter als für andere Themenbereiche. Damit wird allerdings das deutsche Vorurteil bestärkt, dass Franzosen Genießer und Lebenskünstler sind (Eigenschaften, um die wir unsere Nachbarn insgeheim beneiden).

Erscheint lt. Verlag 30.8.2011
Reihe/Serie Sprichwörter und Lebensweisheiten aus Europa ; 4
Illustrationen Iris Budeus
Mitarbeit Idee von: Iris Budeus
Übersetzer Elisabeth Koke
Verlagsort Unna
Sprache französisch; deutsch
Maße 160 x 200 mm
Gewicht 260 g
Einbandart Englisch Broschur
Themenwelt Literatur Zweisprachige Ausgaben Deutsch / Französisch
Schlagworte Frankreich • Sprichwörter • Sprichwörtersammlung
ISBN-10 3-938577-16-9 / 3938577169
ISBN-13 978-3-938577-16-5 / 9783938577165
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich