Alice in Wonderland Alice im Wunderland - Lewis Carroll

Alice in Wonderland Alice im Wunderland

dtv zweisprachig für Fortgeschrittene – Englisch

(Autor)

Buch | Softcover
208 Seiten
1987 | 19. Auflage
dtv Verlagsgesellschaft
978-3-423-09244-9 (ISBN)
12,00 inkl. MwSt

Phantasy und Nonsens vom Feinsten - eine der berühmtesten Geschichten der Welt und ein Kinderbuch-Klassiker schlechthin.


Übersetzung und Anmerkungen von Harald Raykowski

Illustrationen von John Tenniel.

Eine der berühmtesten Geschichten der Welt.

Die kleine Alice läuft hinter einem Kaninchen her in dessen Bau - und fällt tief ins Erdinnere. Dort wird sie ganz winzig, und sie kann plötzlich mit den Tieren sprechen, die da wohnen, und es gibt auch ein paar seltsame Menschen- und Fabelwesen ...

Was nun geschieht, Nettes und Aufregendes, überkugelt sich fast immer ins Phantastische. Und was disputiert und diskutiert wird, kippt fast immer um ins Lustig-Absurde. Also: Phantasy und Nonsens.

Die anmutig übermütige (und charmant altkluge) Alice besteht alle Absonderlichkeiten mit gutem Stil, aufmerksam zuhörend, tapfer sich Mühe gebend, liebevoll: eine köstliche Kinder-Helden-Gestalt.

Das millionenfach verbreitete und meist einfach als wunderschön drauflos fabulierte Geschichte gelesene Buch wird von Harald Raykowski als literarisches Kunstwerk ernstgenommen. Mit Hilfe seiner Übersetzung, die dem Originaltext gegenübersteht, kann auch ein Leser, der im Englischen nicht völlig zu Hause ist, viele der Nuancen herausspüren.

Anmerkungen zu einigen beziehungsreichen Wörtern und Wendungen und ein Nachwort über den Autor Lewis Carroll (1832-1898) geben interessante Hinweise. Der hier vorliegende Text ist gegenüber der Originalfassung um ca. 30 Zeilen gekürzt, eine Erklärung dafür findet sich in den Anmerkungen.

dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

Lewis Carroll (eigtl. Charles Lutwidge Dodgson) wurde am 27. Januar 1832 in Daresbury/GB als Sohn eines Pfarrers geboren. Er studierte in Oxford, lehrte später dort Mathematik und Logik, erfand das assoziative Schreiben und die phonetische Poesie und führte ein unspektakuläres Leben als Junggeselle und Sonderling. Er starb am 14. Januar 1898 in Guildford.

Harald Raykowski, Jahrgang 1943, unterrichtete viele Jahre englische und irische Literatur an der Universität Frankfurt. Im Laufe der Jahre hat er rund drei Dutzend Werke der englischsprachigen Literatur übersetzt, viele davon für die Reihe dtv zweisprachig und für das allgemeine Programm des dtv, darunter 'Alice im Wunderland' und 'Der seltsame Fall von Dr. Jekyll und Mr Hyde'. Er lebt abwechselnd in Südwest-Frankreich, Südengland und Frankfurt.    

Erscheint lt. Verlag 20.4.2001
Reihe/Serie dtv zweisprachig
Illustrationen John Tenniel
Übersetzer Harald Raykowski
Sprache englisch; deutsch
Original-Titel >Alice's Adventures in Wonderland<
Maße 120 x 191 mm
Gewicht 226 g
Themenwelt Literatur Klassiker / Moderne Klassiker
Literatur Zweisprachige Ausgaben Deutsch / Englisch
Schlagworte Bilingual • Buch Englisch • Cheshire Cat • das weiße Kaninchen • Der verrückte Hutmacher • Englisch • englisch-deutsch • Englische Literatur • Englisch lernen • Englisch; Zweisprachige Lektüre • Erwachsenenbildung • Fantasie • Fremdsprachentext • für Fortgeschrittene • Geschenkbuch • Grammatik Englisch • Grinsekatze • Herzkönigin • Kinderbuch englisch • Kinderbuchklassiker • Lektüre Englisch • Lernlektüre Englisch • Lernlektüre Wortschatz • Lesen Englisch • literarischer Nonsens • Märzhase • nonsensliteratur • Spracherwerb • Sprachkenntnisse vertiefen • verfilmte Kinderbücher • Wortschatz • Zweisprachig • Zweisprachige Ausgabe • Zweisprachige Lektüre
ISBN-10 3-423-09244-0 / 3423092440
ISBN-13 978-3-423-09244-9 / 9783423092449
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich