Three Days in the Country -  Ivan Turgenev

Three Days in the Country (eBook)

eBook Download: EPUB
2015 | 1. Auflage
96 Seiten
Faber & Faber (Verlag)
978-0-571-32771-3 (ISBN)
11,99 € inkl. MwSt
Systemvoraussetzungen
10,11 € inkl. MwSt
Systemvoraussetzungen
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
A handsome new tutor brings reckless, romantic desire to an eccentric household. Over three days one summer the young and the old will learn lessons in love: first love and forbidden love, maternal love and platonic love, ridiculous love and last love. The love left unsaid and the love which must out. Ivan Turgenev's passionate, moving comedy, A Month in the Country, has been a source of inspiration for films, a ballet and the plays of Chekhov. Patrick Marber's Three Days in the Country premiered at the National Theatre, London, in June 2015 in association with Sonia Friedman Productions.

Born in Orel in central Russia in 1818 Ivan Turgenev studied at the universities in Moscow, St. Petersburg and Berlin and worked briefly for the civil service before turning to writing. He wrote several novels that examined the social, political and philosophical issues of the time as well as many plays and short stories. Living mainly in Baden-Baden and Paris Turgenev was acquainted with a variety of influential writers and met Dickens and Trollope among others on his travels to England. He was widely perceived to be the first major Russian writer to achieve great success in Europe. Turgenev died in Paris in 1883.
A handsome new tutor brings reckless, romantic desire to an eccentric household. Over three days one summer the young and the old will learn lessons in love: first love and forbidden love, maternal love and platonic love, ridiculous love and last love. The love left unsaid and the love which must out. Ivan Turgenev's passionate, moving comedy, A Month in the Country, has been a source of inspiration for films, a ballet and the plays of Chekhov. Patrick Marber's Three Days in the Country premiered at the National Theatre, London, in June 2015 in association with Sonia Friedman Productions.

One


The drawing room. Late afternoon.

Schaaf, Anna and Lizaveta at a baize table playing cards.

Natalya lies on a sofa, reading a novel. Rakitin watches her.

Rakitin You haven’t turned a page for ten minutes.

Natalya I’m a slow reader.

Rakitin No you’re not.

Natalya turns a page, continues to read. Rakitin watches.

Schaaf Hearts!

Anna Again?

Schaaf Yes. I have the hearts.

Anna You’re a lucky old devil.

Lizaveta Our pain is his pleasure.

Schaaf Play, good ladies.

Anna Be warned, Professor, you’ll scare us off.

Schaaf lays a card down, takes the trick.

Lizaveta He’s a demon!

Schaaf It is only money.

Lizaveta writes down the score in a small notebook. Schaaf shuffles the cards and they continue to play.

Natalya Must you stand there?

Rakitin I’m your guest, you invited me here! You summoned me, three days ago.

Back at the card table:

Schaaf Hearts!

Anna Not again?

Lizaveta His luck is both disturbing and suspicious.

Anna (to Natalya) Natasha, sevens and eights are pouring out of him!

Lizaveta He bleeds hearts!

Natalya You lose every day – stop playing with him!

Schaaf No! They like to suffer, it is a peculiarity of the female.

Their game continues.

Natalya (to Rakitin) Did you see my husband?

Rakitin He’s down at the weir. He was explaining a seemingly complicated detail to the workmen. To clarify his point he waded in, right up to his waist.

Natalya Well, he does like to slosh about.

Rakitin The men were astonished.

Anna Where’s Kolya?

Schaaf Where indeed? The boy is late for my tutorial.

Lizaveta Late? That’s odd; he lives for his German lessons.

Natalya They went for a walk. He’ll be back.

Schaaf (to Lizaveta) You to play, good lady.

The game continues.

Natalya Were you in Petersburg?

Rakitin Yes. Some business.

Natalya And some pleasure?

Rakitin No one you know. Then I journeyed to the Krinitsyns and endured a memorably unpleasant fortnight.

Natalya Tell me all.

Rakitin The Krinitsyns are young, beautiful, married a year … and they want to kill each other. By next spring their mutual loathing will have blossomed. By winter their marriage will have frozen. And then they’ll have some children.

Natalya How did you pass the time?

Rakitin We drank.

Natalya You explored the limits of country life.

Rakitin And then I received your letter. Why did you send for me?

Natalya I don’t remember.

Rakitin You wrote, ‘I’m in despair, please come at once.’

Natalya You should’ve ignored me.

Rakitin You know I can’t.

Natalya Ignore me!

At the card table:

Lizaveta Ha! He’s lost a trick!

Anna He’s defeated!

Lizaveta and Anna chuckle. Kolya comes in with a bow and arrow. He sees Natalya with Rakitin and heads towards Anna instead.

Kolya Grandma.

He presents the bow and arrow.

Anna What a fine weapon. Who made it?

Belyaev and Vera appear in the doorway. They stand there, golden.

Kolya (points to Belyaev) He did. He took his knife and some hazel and just did it. The arrow head is very sharp, it’s flint.

Anna touches the point, pretends to be hurt.

Anna Oww! It’s lethal. You be careful.

Natalya May I see?

Kolya hands her the bow and arrow. She inspects it.

Kolya watches, hoping she’ll approve.

Natalya (to Belyaev) It’s beautifully made.

Kolya (to Natalya) Feel the tension.

Everyone watches as Natalya pulls back the bow and releases. It thrums. She fires at Rakitin; he mimes a soft blow to the heart.

Natalya And now, your German lesson.

Schaaf rises from the card table.

Kolya But we’re going to help feed the horses. Please!

Natalya Vera, return this boy in ten minutes. Go!

Kolya is out of the door. Vera and Belyaev follow him. Schaaf sits.

Rakitin (to Lizaveta) Who was that?

Lizaveta The new tutor. Belyaev. He appeared a few weeks ago to ‘supplement’ Professor Schaaf. He’s one of his former students from the university – his protégé.

Schaaf No, he is not! Ladies, do we play?

They resume their game. Shpigelsky enters, carrying a leather bag.

Matvey Doctor Shpigelsky has arrived.

Shpigelsky They can see that! And you don’t announce a doctor. (To Matvey.) As well you know. (To Anna.) Dear lady, please tell me you’re annihilating the German, tell me you’ve inserted a stake through his heart.

Anna He is staggering …

Lizaveta He totters …

Schaaf But he is not yet fallen.

Shpigelsky (to Lizaveta) Madam, I have some new pills for you. Oh, I like your – what would you call it?

Lizaveta … Clothing?

Shpigelsky And the way it has relationship with your hair.

He bows to Lizaveta then goes over to Natalya.

Madam. Are you well?

Natalya I had a fever but it passed.

Shpigelsky You should’ve sent for me!

Natalya There was some medicine from last time.

Shpigelsky They don’t last for ever. Even the finest potions can separate. You give them a shake but the magic has evaporated. (To Rakitin.) Why are you sniggering? (To Natalya.) Please …

She offers her arm and he takes her pulse.

Hmm. Nerves. You gush. You’re a spring. You don’t walk enough. You need to run about.

Natalya Where?

Shpigelsky Scamper in the fields. Fill your delicate lungs with air. Perspire.

Rakitin You men of science are mightily impressive.

Shpigelsky (to Natalya) May we speak in private?

Rakitin sighs, wanders off. Shpigelsky observes him a moment.

Each time I see him he’s aged a decade.

Natalya To the matter.

Shpigelsky Your ward. The exquisite Vera. Subject: her future. A good and noble friend has asked me to discover your intentions.

Natalya He seeks her hand in marriage?

Shpigelsky You have it.

Natalya She’s seventeen, you old goat.

Shpigelsky Madam, you’re perfectly aware that my friend is not me. My eligibility does not exceed my humility. Vera will do better than a country doctor.

Natalya Oh, you tiger.

Shpigelsky It seems I must break a confidence – this is your way, madam. My friend is one of your neighbours.

He vaguely gestures in a northerly direction.

Natalya Bolshintsov?

Shpigelsky I couldn’t say.

Natalya Then how may I consider the proposal?

Pause.

Shpigelsky It’s Bolshintsov.

Natalya Then it’s ‘no’. I’m insulted you think him worthy of Vera.

Shpigelsky I concede he lacks your natural grace but he’s respectable, willing and very rich. I sense you’re unmoved.

Natalya I am stone.

Shpigelsky Well, she’ll have to marry someone.

Natalya Yes, but not anyone! Your friend is deadly. Do thank him for his unwelcome interest.

Vera enters with Kolya. He approaches Rakitin, confidentially.

Kolya Are you busy?

Rakitin No.

Kolya Please could you find me some glue?

Rakitin Yes.

He doesn’t move.

Kolya Now?

Natalya Kolya!

Schaaf has risen from the card table.

Anna Professor, would you care to settle up?

Schaaf bows and hands over a few coins to Anna and Lizaveta.

Schaaf ...

Erscheint lt. Verlag 6.8.2015
Mitarbeit Anpassung von: Patrick Marber
Verlagsort London
Sprache englisch
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Kunst / Musik / Theater Theater / Ballett
Schlagworte betrayal • Love • Romance • Russian drama • Sex
ISBN-10 0-571-32771-0 / 0571327710
ISBN-13 978-0-571-32771-3 / 9780571327713
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)
Größe: 185 KB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

EPUBEPUB (Adobe DRM)

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID und die Software Adobe Digital Editions (kostenlos). Von der Benutzung der OverDrive Media Console raten wir Ihnen ab. Erfahrungsgemäß treten hier gehäuft Probleme mit dem Adobe DRM auf.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID sowie eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
The Experimental Theater in France

von Leonard C. Pronko

eBook Download (2023)
University of California Press (Verlag)
43,99