Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Englisch / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. English-German.

Band 4 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie" / Number 4 from the books and radio plays series „Ladybird Marie"
Media-Kombination
44 Seiten | Ausstattung: Audio-Download
2014 | Die Bücher werden zweisprachig in Deutsch-Englisch geliefert.
Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
978-3-938326-75-6 (ISBN)
13,99 inkl. MwSt
  • Keine Verlagsinformationen verfügbar
  • Artikel merken
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Englisch –
The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. German-English

Marienkäfer Marie macht eine Reise in die Berge und trifft dabei auf die kleine Gämse Jana, die nicht über Stock und Stein, springen will.
Doch dann bricht eine Lawine los. Jana und Marie werden in einer Höhle eingeschlossen.
Ladybird Marie travels into the mountains and meets little chamois Chloe who doesn‘t like to leap over hedges and ditches.
But then an avalanche breaks loose. Chloe and Marie are trapped in a cave…

ein Hörspiel mit Liedern von Wolfgang Wilhelm
a radio play with music and songs by Wolfgang Wilhelm

Band 4 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie“
Number 4 from the books and radio plays series „Ladybird Marie“

Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in zehn Sprachen übersetzt: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Mongolisch, Arabisch und Chinesisch. Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen. The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into ten languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian, Arabic and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play). There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into nine languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.

Die kleine Gämse Jana Nicht weit weg von den beiden Marienkäfern grast eine Gämsenfamilie auf einer Bergwiese. Da gibt es die saftigsten Gräser. Neben Mama und Oma Gämse spielen zwei kleine Gämsen, die auch Kitze genannt werden. Die kleine Gämse Jana spielt mit ihrem Freund Jonas Fangen. Jonas springt über einen Baumstamm auf einen Felsen. Jana bremst ab.„Jana, was ist mit dir los, fang’ mich doch!“, ruft Jonas.Jana schaut verlegen nach oben. „Meck. Meckellii. Jana, mach’ doch endlich, spring’ doch“, ruft Jonas.„Warum springt Jana denn nicht?“, fragt die Mama.„Du weißt doch, dass unsere Jana etwas ängstlich ist. Lass’ sie doch“, antwortet die Oma.„Eine Gämse, die Angst hat zu springen, das gibt es doch gar nicht“, sagt Mama Gämse und schaut dabei ganz ratlos. The little chamois Cloe Not far from the two ladybirds, a family of chamois is grazing on a mountain pasture. That’s where the juiciest grass is. Next to Mama and Grandma chamois two little chamois are playing. They are also called kids. The little chamois Cloe is playing catch with her friend John. He jumps over a tree stump on a rock. Cloe puts on her breaks. “Cloe, what’s wrong with you, come on and catch me!“, John calls out. Cloe looks up feeling embarrassed.“Mehehe, mehe. Cloe, come on already and jump“, John shouts. “Why won’t Cloe jump?“, Mama wonders. “You know that our Cloe is a little bit fearful. Just let her be“, answers Grandma. “There is no such thing as a chamois, who’s scared to jump“, says Mama chamois looking puzzled.

Reihe/Serie Ladybird Marie / Marie la coccinelle
Marienkäfer Marie / Anita la mariquita
Marienkäfer Marie / Bella la coccinella
Marienkäfer Marie / Bozhjej korovke Mari
Marienkäfer Marie / chong mali
Marienkäfer Marie / korovke Mari
Marienkäfer Marie / Ladybird Marie ; 4
Marienkäfer Marie / Marie la coccinelle
Marienkäfer Marie / Uğurböceği Sevgi
Marienkäfer Marie / Мари хэмээх цох
Illustrationen Carolina Moreno Illustrationsteam: Luidmilla Dorn Thomas Matzeit Sarah Röser
Mitarbeit Erzähler: Wolfgang Wilhelm
Stellvertretende Herausgeber: Ladybird Marie records
Übersetzer Abigail Frederick-Kringel, Heiko Frederick-Kringel
Zusatzinfo Die Bücher werden zweisprachig in Deutsch-Englisch geliefert.
Verlagsort Freiburg
Sprache englisch; deutsch
Original-Titel Die kleine Gämse Jana
Maße 297 x 210 mm
Gewicht 300 g
Themenwelt Kinder- / Jugendbuch Spielen / Lernen Sprachen
Schlagworte Animal Stories • Anita la mariquita • a radio play with music and Songs • beautiful children songs • Ben the little Buzzard, Billy, the little Brimstone butterfly, Marie la coccinnelle, Max le petit sanglier • Ben, the little Buzzard, Billy, the little Brimstone butterfly, Marie la coccinnelle, Max le petit sanglier • Ben, the little Buzzard, Billy, the little Brimstone butterfly, Marie la coccinnelle, Max le petit sanglier • Ben, the little Buzzard, Billy, the little Brimstone butterfly, Marie la coccinnelle, Max le petit sanglier • bilingual childrens books • Chamois Chloe • Chamois Chloe, Gämse Jana, Kinderhörspiel, Marie Kinderbuchverlag, Marienkäfer Marie, Ladybird Marie, Wildschwein Max, Ladybird Marie records • Chamois Chloe, Gämse Jana, Marie Kinderbuchverlag, Wildschwein Max, • Childrens audiobooks • das beste europäische Hörspiel beim Prix Europa, Paul le petit papillon citrin, Busard Benoît, Hugo, el peque • Diana, the little dragonfly, Chloe, the little chamois, Olivia, the little swallow, Max il cinghalino, • Diana the little dragonfly, Chloe the little chamois, Olivia, the little swallow, Max il cinghalino, Bella la coccinella • Diana, the little dragonfly, Chloe, the little chamois, Olivia, the little swallow, Max il cinghalino, Bella la coccinella • Diana, the little dragonfly, Chloe, the little chamois, Olivia, the little swallow, Max il cinghalino, Bella la coccinella; • Diana, the little dragonfly, Chloe, the little chamois, Olivia, the little swallow, Max il cinghalino, Bella la coccinella • Erstleser • Erstleser; Ladybird Marie records; The best songs of Ladybird Marie; beautiful children songs; Ladybird Marie records, multimedia series Ladybird Marie • étagne Élodie • Gämse Jana • gelungene Hörspiele, musikalisch hochwertig, children of preschool and school • golondrina Lucía • Internationale Serie Marienkäfer Marie • international multimedia series «Ladybird Marie • Jana il piccolo camoscio • Kinderbücher • Kinderbücher, Chamois Chloe, Gämse Jana, Marie Kinderbuchverlag, Marienkäfer Marie, Ladybird Marie, Wildschwein Max, • Kinderbücher, Chamois Chloe, Gämse Jana, Marie Kinderbuchverlag, Marienkäfer Marie, Ladybird Marie, Wildschwein Max, • Kinderbücher, Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag • Kindergarten, Audioproduktionen der Hörspielreihe Marienkäfer Marie in deutscher Sprache, mehrsprachig • Kindergarten, Audioproduktionen der Hörspielreihe Marienkäfer Marie, mehrsprachig • Kinderhörspiel, • Kinderhörspiele • Kinderlieder • Kinderlieder; Kinderhörspiel, • Ladybird Marie • Ladybird Marie, Marienkäfer Marie • Ladybird Marie records • Ladybird Marie records, multimedia series Ladybird Marie • Language Learning • Marie Kinderbuchverlag • Marie la coccinelle • Marienkäfer Marie • mehrsprachig • Mehrsprachig; Childrens audiobooks; Kinderhörspiele; Kinderlieder; a radio play with music and songs; language learning; • mehrsprachige Hörspiele, Vorschulalter, gelungene Hörspiele, musikalisch hochwertig, • mehrsprachige Hörspiele, Vorschulalter, golondrina Lucía • mehrsprachige Hörspiele, Vorschulalter, golondrina Lucía; étagne Élodie; Anita la Mariquita; • Mehrsprachig, Wolfgang Wilhelm • Multimedial • Multimedial; gelungene Hörspiele, musikalisch hochwertig, children of preschool and school; • Paul le petit papillon citrin, Busard Benoît, Bussard Horst, poiana Matteo • Paul le petit papillon citrin, Busard Benoît, Bussard Horst, poiana Matteo; Marie la coccinelle; • Sprachenlernen • Sprachenlernen, Ben the little Buzzard, Billy, the little Brimstone butterfly, Marie la coccinnelle, Max le petit sanglier, • Sprachenlernen, Pablo, la pequeña mariposa, La storia di Citronello, la farfalla, • Sprachenlernen, Pablo, la pequeña mariposa, La storia di Citronello, la farfalla, Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag • Sprachenlernen, Pablo, la pequeña mariposa, La storia di Citronello, la farfalla, Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag; • The best songs of Ladybird Marie • Tiergeschichten • Vorschulalter, beautiful children books and songs • wildboar Max, Bussard Horst, Libelle Lolita, Schwalbe Ina, • wildboar Max, Kinderlieder, Tiergeschichten, Wolfgang Wilhelm, Bussard Horst, Libelle Lolita, Schwalbe Ina, • Zitronenfalter Zitro, Bella la coccinella, Anita la Mariquita, Max el pequeño jabalí • Zitronenfalter Zitro, Bella la coccinella, Anita la Mariquita, Max el pequeño jabalí; Jana il piccolo camoscio; • zweisprachige Kinderbücher
ISBN-10 3-938326-75-1 / 3938326751
ISBN-13 978-3-938326-75-6 / 9783938326756
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich