Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch

Zur Behandlung lexikalischer Kollokationen in allgemeinsprachlichen Wörterbüchern des Sprachenpaares Französisch/Russisch
Buch | Hardcover
VIII, 190 Seiten
2005
De Gruyter (Verlag)
978-3-484-39124-6 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch - Ekaterina Butina-Koller
109,95 inkl. MwSt
In der Reihe erscheinen Monographien und Sammelbände zur Lexikographie und Metalexikographie. Außerdem werden Arbeiten aus dem weiteren Bereich der Lexikologie aufgenommen, wenn sie zum Ausbau der theoretischen, methodischen und empirischen Grundlagen von Lexikographie und Metalexikographie beitragen. Zentrale Themen sind Mikro- und Makrostruktur, typologische und wissenschaftsgeschichtliche Aspekte und angewandte lexikographische Dokumentation.
Die Studie befasst sich mit den spezifischen Problemen der Behandlung von Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch. Als empirische Basis und als Grundlage für Verbesserungsvorschläge für die lexikographische Praxis werden die jeweils neueren Auflagen größerer zweisprachiger Wörterbücher des Sprachenpaares Französisch/Russisch herangezogen. Bei allen Schritten der Untersuchung wird die Situation des jeweiligen Wörterbuchbenutzers im Auge behalten, was ermöglicht, sowohl allgemeine als auch ganz konkrete Verbesserungsvorschläge in Richtung besserer Benutzerfreundlichkeit der modernen zweisprachigen Wörterbücher zu formulieren. Im Mittelpunkt steht also die Auseinandersetzung mit folgenden Fragen: Welche Kriterien der Auswahl ausgangs- und zielsprachlicher Kollokationen für die Aufnahme ins Wörterbuch sind anwendbar? An welcher Stelle ist die Bearbeitung von Kollokationen in der Makro- und in der Mikrostruktur des jeweiligen Wörterbuchs am sinnvollsten? Welche Kriterien für die Reihenfolge der Behandlung mehrerer Kollokationen im selben Wörterbuchartikel sind möglich und sinnvoll? In welcher Form können und sollen Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch erfaßt werden? Die Verbesserungsvorschläge werden in Musterartikeln in die Praxis umgesetzt. Die dabei getroffenen lexikographischen Entscheidungen werden in Erläuterungen begründet.
Erscheint lt. Verlag 1.1.2005
Reihe/Serie Lexicographica. Series Maior ; 124
Verlagsort Tübingen
Sprache deutsch
Maße 155 x 230 mm
Gewicht 385 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Romanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Beweg. • EDG20 • FOREIGN LANGUAGE STUDY • Französisch • French Language • Goertz • Grundlagen • Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft • HC/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft • Kollokation • Kollokationen • LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES • Lexikalisch • Lexikographie • Lexikographie / Lexikologie • Lexikologie • Linguistics • Literary criticism • REL. • Romance Languages, other • Romance Languages (Other) • Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft • Russian Language • Russisch • Semantics • Wörterbuch • Wörterbuch (Sekundärliteratur) • Wortschatz • Zweisprachiges Wörterbuch
ISBN-10 3-484-39124-3 / 3484391243
ISBN-13 978-3-484-39124-6 / 9783484391246
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich