„Es kam ein Wort, kam durch die Nacht, wollt leuchten“
Paul Celan – Dichter und Übersetzer. Kommentare – Analysen – Interpretationen
Seiten
2024
Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg
978-3-8253-4938-7 (ISBN)
Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg
978-3-8253-4938-7 (ISBN)
Die im vorliegenden Band versammelten literaturwissenschaftlichen Untersuchungen dokumentieren eine jahrzehntelange Beschäftigung ihres Autors mit dem Dichter und Übersetzer Paul Celan. Im Zentrum stehen zum einen Gedichtinterpretationen und Analysen poetologischer Texte, die aus von der Deutschen Forschungsgemeinschaft viele Jahre geförderten Kommentar-Projekten hervorgegangen sind, sowie zwei vergleichende Studien zum Verhältnis Celan - Goethe und Celan - Heine.Zum anderen sind es komparatistische Arbeiten, welche die für Celan überaus wichtige dichterische Auseinandersetzung mit dem russischen Dichter Osip Mandel'stam beleuchten. Dies wird ergänzt durch Analysen von Celans Übertragungen aus dem Russischen, die seinen kreativen Umgang mit den Vorlagen demonstrieren und seine Übersetzungen eher als eigene Akzente setzende Nachdichtungen erscheinen lassen.
Erscheinungsdatum | 18.05.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; 424 |
Zusatzinfo | 5 Abbildungen |
Verlagsort | Heidelberg |
Sprache | deutsch |
Maße | 135 x 210 mm |
Gewicht | 614 g |
Einbandart | gebunden |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Germanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Schlagworte | 20. Jahrhundert • Blok, Alexander • Celan, Paul • Dialogizität • Gedichtübersetzung • Goethe, Johann Wolfgang von • Heine, Heinrich • Hermetik • Interpretation • Intertextualität • Kommentar • Lyrik • Mandel'stam, Osip • Mandel’štam, Osip • Moderne • Poetologie |
ISBN-10 | 3-8253-4938-1 / 3825349381 |
ISBN-13 | 978-3-8253-4938-7 / 9783825349387 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich