Categorización de los errores ortográficos en zonas de contacto lingüístico entre inglés y español
Seiten
2021
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-84882-1 (ISBN)
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-84882-1 (ISBN)
lt;p>Esta obra presenta una novedosa taxonomía para la categorización de los errores ortográficos en zonas de contacto lingüístico, diseñada a partir de la combinación del análisis contrastivo entre la ortografía del inglés y del español con los errores detectados en Gibraltar para comprobar cómo el contacto lingüístico se ve reflejado en la ortografía.
lt;p>En este libro presentamos una novedosa taxonomía para la categorización de los errores ortográficos en zonas de contacto lingüístico. La taxonomía ha sido diseñada como resultado de la combinación del análisis contrastivo entre las ortografías del inglés y del español con los datos empíricos obtenidos mediante la administración de cuestionarios de disponibilidad léxica en la comunidad de habla de Gibraltar, donde el inglés y el español se encuentran en contacto. El libro representa el primer trabajo dedicado exclusivamente a la manifestación de dicho contacto en la ortografía en ambas lenguas de sus hablantes e indaga sobre las causas de los errores, de acuerdo con un enfoque explicativo y experimental en el ámbito de la sociolingüística y la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas.
lt;p>En este libro presentamos una novedosa taxonomía para la categorización de los errores ortográficos en zonas de contacto lingüístico. La taxonomía ha sido diseñada como resultado de la combinación del análisis contrastivo entre las ortografías del inglés y del español con los datos empíricos obtenidos mediante la administración de cuestionarios de disponibilidad léxica en la comunidad de habla de Gibraltar, donde el inglés y el español se encuentran en contacto. El libro representa el primer trabajo dedicado exclusivamente a la manifestación de dicho contacto en la ortografía en ambas lenguas de sus hablantes e indaga sobre las causas de los errores, de acuerdo con un enfoque explicativo y experimental en el ámbito de la sociolingüística y la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas.
lt;b>
Alicia Mariscal es Doctora Europea en Lingüística y profesora en el Grado en Lingüística y Lenguas aplicadas de la Universidad de Cádiz. Miembro del Departamento de Filología (Área de Lingüística General), del Grupo de investigación de excelencia "Semaínein" (HUM 147) y del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada (ILA) de la UCA. Áreas de interés: análisis crítico del discurso, análisis de errores, bilingüismo, contacto lingüístico y cultural, enseñanza de lenguas, lingüística contrastiva, pragmática y procesamiento ortográfico.
lt;p>Bilingualism; Contrastive Analysis; Error analysis; Gibraltar; Language Contact; Spelling Errors.
Erscheinungsdatum | 18.05.2021 |
---|---|
Reihe/Serie | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 159 |
Verlagsort | Frankfurt a.M. |
Sprache | englisch; spanisch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 282 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | alicia • Bilingualism • categorización • Contacto • contrastive analysis • entre • Error Analysis • errores • Español • Gibraltar • inglés • Language contact • Lingüístico • Mariscal • ortográficos • propuesta • Taxonómica • zonas |
ISBN-10 | 3-631-84882-X / 363184882X |
ISBN-13 | 978-3-631-84882-1 / 9783631848821 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsch – Französisch – Italienisch – Spanisch
Buch | Softcover (2023)
Narr Francke Attempto (Verlag)
27,99 €