Deutsch übersetzen und dolmetschen
Sprachvergleichende Perspektiven mit Blick auf die Didaktik
Seiten
2021
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-79478-4 (ISBN)
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-79478-4 (ISBN)
lt;p>Der Band bietet eine kritische Betrachtung translatologischer Forschungsansätze aus aktueller Perspektive und präsentiert neue Forschungsergebnisse der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft unter Berücksichtigung der unterrichtspraktischen Vermittlung in der akademischen Lehre.
lt;p>Der Band erweitert und vertieft Ergebnisse einer Fachtagung der Germanistischen Abteilung der Universität Genua, die im Herbst 2018 stattfand. Er möchte eine Brücke zwischen aktuellen Forschungsergebnissen der Translatologie und der Universitätsdidaktik in übersetzungs- und dolmetschwissenschaftlichen Studiengängen schlagen. Die Beiträge beschäftigen sich in drei Sektionen mit linguistischen Aspekten der Übersetzung: der allgemeinen, der fachsprachlichen sowie der literarischen Übersetzung. Dabei werden anerkannte Forschungsansätze aus aktueller Perspektive weiterentwickelt und neue Erkenntnisse vorgestellt. Die behandelten theoretischen Aspekte werden im Hinblick auf ihre unterrichtspraktische Vermittlung in der akademischen Lehre diskutiert und mit didaktischen Anregungen ergänzt..
lt;p>Der Band erweitert und vertieft Ergebnisse einer Fachtagung der Germanistischen Abteilung der Universität Genua, die im Herbst 2018 stattfand. Er möchte eine Brücke zwischen aktuellen Forschungsergebnissen der Translatologie und der Universitätsdidaktik in übersetzungs- und dolmetschwissenschaftlichen Studiengängen schlagen. Die Beiträge beschäftigen sich in drei Sektionen mit linguistischen Aspekten der Übersetzung: der allgemeinen, der fachsprachlichen sowie der literarischen Übersetzung. Dabei werden anerkannte Forschungsansätze aus aktueller Perspektive weiterentwickelt und neue Erkenntnisse vorgestellt. Die behandelten theoretischen Aspekte werden im Hinblick auf ihre unterrichtspraktische Vermittlung in der akademischen Lehre diskutiert und mit didaktischen Anregungen ergänzt..
lt;p>Claudio di Meola ist Professor für Deutsche Sprachwissenschaft an der Universität Rom «La Sapienza».
Joachim Gerdes ist Professor für Deutsche Sprachwissenschaft an der Universität Genua.
Livia Tonelli war bis 2018 Professorin für Deutsche Sprachwissenschaft an der Universität Genua.
lt;p>Translatologie und Linguistik - Transatologie und Fachsprachen -Translatologie und Literatur
Erscheinungsdatum | 03.05.2021 |
---|---|
Reihe/Serie | Deutsche Sprachwissenschaft international ; 36 |
Mitarbeit |
Herausgeber (Serie): Claudio Di Meola |
Verlagsort | Frankfurt a.M. |
Sprache | deutsch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 424 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Germanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Auslandsgermanistik • Blick • Claudio • Deutsch • Didaktik • Dolmetschdidaktik • Dolmetschen • Fachsprachenübersetzung • Gerdes • Joachim • Livia • Meola • Perspektiven • sprachvergleichende • Tonelli • Translatologie • Übersetzen • Übersetzungsdidaktik • Winkelkötter |
ISBN-10 | 3-631-79478-9 / 3631794789 |
ISBN-13 | 978-3-631-79478-4 / 9783631794784 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Eine Einführung in die diachrone Sprachwissenschaft des Deutschen
Buch | Softcover (2021)
UTB (Verlag)
20,90 €