FOGOSCH oder ZANDER
Kulturelle und mediale Übertragungen der Texte von Thomas Bernhard
Seiten
Hanno Biber: "Wir lesen ein Buch, wir lesen uns selbst, verabscheuen also dadurch Lektüre". Von der Möglichkeit der digitalen Methode zur Untersuchung der Korrektur von Thomas Bernhard | Attila Bombitz: Ergänzungen, Errettungen. Über eine ungarische Thomas-Bernhard-Ausgabe | Ádám Szinger: Thomas Bernhard: Ein Kind - eine rezeptionsästhetische Annäherung an die ungarische Übersetzung und Neuübersetzung | Dmitrij Dobrovol'skij: Wittgensteins Neffe in russischer Übersetzung: eine linguistische Analyse | Miklós Györffy: Zur ungarischen Rezeption der Theaterstücke Bernhards | Marek Kedzierski: "Einige Figuren müssen sich doch gegen den Autor verteidigen können...". Über Krystian Lupas szenischen Umgang mit Bernhardscher Prosa | Edit Kovács: "Naturgemäß". W. G. Sebalds Hommagen an Thomas Bernhard
Erscheinungsdatum | 10.10.2018 |
---|---|
Sprache | deutsch |
Maße | 150 x 210 mm |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Germanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Schlagworte | Rezeption • Thomas Bernhard • W. G. Sebald |
ISBN-10 | 3-7069-1000-4 / 3706910004 |
ISBN-13 | 978-3-7069-1000-2 / 9783706910002 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Eine Einführung in die diachrone Sprachwissenschaft des Deutschen
Buch | Softcover (2021)
UTB (Verlag)
20,90 €