Ich meino facta et dicta
"Code switching" im frühen Mittelalter
Seiten
2017
S. Hirzel Verlag GmbH
978-3-7776-2678-9 (ISBN)
S. Hirzel Verlag GmbH
978-3-7776-2678-9 (ISBN)
Sogenanntes "Code Switching", also das Umschalten von einer Sprache in eine andere, von einem Dialekt oder einer sonstigen Sprachvarietät in eine andere im Verlauf ein und desselben Kommunikationsaktes, ist kein Phänomen heutiger Sprachen, sondern lässt sich bereits im Mittelalter beobachten. Die Ursachen für solchen Sprachwechsel ("code switching") schon auf älteren Sprachstufen können dabei, wie anhand von Beispielen gezeigt wird, sehr unterschiedlich motiviert sein: durch didaktische Zweckmäßigkeit, fachsprachliche Notwendigkeit, politische Absichten, zum Erreichen ironischer, sarkastischer oder einfach humoristischer Effekte. Wohl einmalig ist der Fall, dass ein Schreiber das ungewohnte (Althoch-) Deutsche aufgab, um mitten in einem Wort – sichtlich entnervt – zum gewohnten Latein zurückzukehren.
Erscheinungsdatum | 16.05.2017 |
---|---|
Reihe/Serie | Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-historische Klasse |
Sprache | deutsch |
Maße | 145 x 210 mm |
Gewicht | 67 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Germanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | althochdeutsch • Altsächsisch • historische Fachsprache • Humor • Ironie • Latein • Mittelalter • Notker von St. Gallen • Sarkasmus • Sprache der Magie • Sprachwechsel • Sprachwissenschaft • Williram von Ebersberg |
ISBN-10 | 3-7776-2678-3 / 3777626783 |
ISBN-13 | 978-3-7776-2678-9 / 9783777626789 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Eine Einführung in die diachrone Sprachwissenschaft des Deutschen
Buch | Softcover (2021)
UTB (Verlag)
20,90 €