Normen für Übersetzer und Technische Redakteure

Klaus-Dirk Schmitz (Herausgeber)

Buch | Softcover
356 Seiten
2017
Beuth (Verlag)
978-3-410-27070-6 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Normen für Übersetzer und Technische Redakteure -
85,00 inkl. MwSt
zur Neuauflage
  • Titel erscheint in neuer Auflage
  • Artikel merken
Zu diesem Artikel existiert eine Nachauflage
Das Buch ist eine Sammlung der wichtigsten Normen für alle, die technische und allgemeine Texte übersetzen und bearbeiten. Im Mittelpunkt steht die DIN EN ISO 17100:2016-05, die Anforderungen an Übersetzungsdienstleistungen festlegt. Außerdem enthalten sind Normen, die für die Übersetzung, Bearbeitung und Erstellung von technischen und anderen Texten besonders relevant sind. Dabei geht es nicht nur um direkte Dolmetscherdienstleistungen, sondern um alle Aspekte des Übersetzungsprozesses, die die Qualität und die Bereitstellung von Übersetzungsdienstleistungen direkt betreffen. Zusätzlich erhalten Übersetzer, Terminologen und technische Redakteure wertvolle Informationen über die Terminologienormung und zur Bedeutung von Übersetzungsdienstleistungen in der Technischen Dokumentation, z. B. bei Gebrauchsanweisungen.
Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Normen-Handbuch
Sprache deutsch
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 515 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Technik
Schlagworte Autor • Dienstleistung • Dienstleistungen für Firmen • DIN EN ISO • Korrektur • Normen für Übersetzer • Redakteur • Technische Produktdokumentation • Technischer Redakteur • Technologie, allgemein • Terminologie (Grundsatzfragen und Koordinierung) • Übersetzen & Dolmetschen • Übersetzen & Dolmetschen • Übersetzer • Übersetzung • Verlagswesen • Zeichen
ISBN-10 3-410-27070-1 / 3410270701
ISBN-13 978-3-410-27070-6 / 9783410270706
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich