Kompetent mehrsprachig - Sprachförderung und interkulturelle Erziehung im Kindergarten (eBook)
144 Seiten
Brandes & Apsel (Verlag)
978-3-95558-104-6 (ISBN)
Bildungskarrieren beginnen früh, und sprachliche Kompetenz im Deutschen ist ein wichtiger Schlüssel zur Eröffnung von Bildungschancen und Chancengleichheit. Mehrsprachig aufwachsende Kinder können bei der Sprachaneignung auf kein sprachlich einheitliches Umfeld zurückgreifen, sondern müssen große Anstrengungen aufwenden, um Deutsch zu lernen, wenn sie in den Kindergarten gehen.
Eine möglichst frühe Förderung der sprachlichen Kompetenzen ist daher besonders angebracht. Viele Erzieherinnen und Erzieher kennen diese für die Kinder, die Eltern und die Betreuer schwierige Situation und suchen kompetente Anleitung.
Stärker Werden füllt diese Lücke und vermittelt Sprachförder- und interkulturelle Kompetenz.
Im ersten Teil stehen methodische Einheiten zur Sprachförderung und interkulturellen Erziehung im Vordergrund. Dabei wird besonderer Wert auf den Einsatz von Analyse- und Dokumentationstechniken gelegt, um eine bestmögliche individuelle Förderung für die Kinder entwickeln zu können.
Der zweite Teil behandelt die Themen Sprache und Migration, Grundlegendes zum ein- und mehrsprachigen Spracherwerb, Sprachstörungen, Rahmenbedingungen von Sprachförderung und "Literacy" in Migrantenfamilien. Hinzu kommt eine kommentierte Bücherliste zu mehrsprachigen und interkulturellen Kinderbüchern.
Maria Ringler, geboren 1957 in Pottenstein. Studium der Rechtwissenschaften und Soziologie in Erlangen/Nürnberg und Bielefeld. Seit 1983 im Verband binationaler Familien und Partnerschaften und in kultur- und migrationspolitischen Gruppen ehrenamtlich engagiert, seit 1992 Mitarbeiterin der Bundesgeschäftsstelle des Verbandes. Durchführung von Projekten zur "Interkulturellen Bildung" und "Mehrsprachigkeit", tätig als Fortbildnerin. Mitwirkung in überregionalen Fach- und Arbeitsgruppen, z. B. im Rahmen des Nationalen Integrationsplans. Nicola Küpelikılınç, geboren 1965 in Cambridge, Großbritannien. Kinderpsychologin, tätig als freiberufliche Referentin zum Thema Spracherwerb und Mehrsprachigkeit. Leitung des Sprachförderprogramms "Ich versteh Dich" der Stadt Hanau, Fachberaterin für Deutsch als Zweitsprache in DeutschSommer und weiteren Projekten der Stiftung Polytechnische Gesellschaft, Frankfurt. Im Verband binationaler Familien und Partnerschaften und in der Interessengemeinschaft mehrsprachiger Familien aktiv. Marianne C. Vargas, geboren 1980 in Tarija, Bolivien. Studium (MA) der Kulturanthropologie, Kunstpädagogik und Betriebswirtschaft an der Goethe Universität Frankfurt. 2012 Promotion Betriebswirtschaft, mehrjährige Forschungstätigkeit zu den Themen Multikulturalität und Mehrsprachigkeit. 2002-2006 Projektmitarbeit im Verband binationaler Familien und Partnerschaften. Ruth Ndouop-Kalajian, geboren 1971 in Bielefeld. Studium Diplom-Pädagogik und Germanistik in Gießen. Freie Autorin und Redakteurin mit den Schwerpunkten Kindheit, Bildung und digitale Medien, Referentin bei der ginko Stiftung für Prävention/Landeskoordinierungsstelle Suchtvorbeugung NRW.
Inhalt
Vorwort
Kapitel 1 | Mehrsprachigkeit im Kindergarten
Maria Ringler
Das Kind und seine Familie
Die Erzieherinnen und Erzieher und der Kindergarten
Die Sprache
Kapitel 2 | Spracherwerb von mehreren Sprachen
Nicola Küpelikılınç, Maria Ringler
Mehrsprachigkeit
Doppelspracherwerb
Kindlicher Zweitspracherwerb
Dreisprachigkeit
Starke Sprache - schwache Sprache
Sprachprestige
Spracherwerb
Der Sprachbaum
Der zweisprachige Sprachbaum
Phasen des Spracherwerbs
Phasen des Doppelspracherwerbs
Phasen des Zweitspracherwerbs
Sprache und Identität
Kapitel 3 | Sprachförderung im mehrsprachigen Kindergarten
Maria Ringler
Zielsetzung und Organisation von Sprachförderung
Sprachfördermodule, Konzepte und Materialien
Literatur
Kapitel 4 | Mehrsprachigkeit und Kinderliteratur
Maria Ringler
Vorleseangebote ein und mehrsprachig gestalten
Ruth NdouopKalajian
Mit Büchern "einer" Welt begegnen - interkulturelles Lesen im Kindergarten
Kapitel 5 | Erfahrungen mit Mehrsprachigkeit
Marianne C. Vargas
Meine Erfahrungen beim Zweitsprachenerwerb Deutsch 120
Maria Ringler
"Warum denn nicht SchwäbischTigrinia?"
Maria Ringler
"Unsere Kinder sollen es einmal besser haben" - ein Nachwort
Erscheint lt. Verlag | 1.9.2014 |
---|---|
Verlagsort | Frankfurt am Main |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Geisteswissenschaften |
Sozialwissenschaften ► Pädagogik ► Vorschulpädagogik | |
Schlagworte | biligual • Kindergarten • mehrsprachig • Vorschule |
ISBN-10 | 3-95558-104-7 / 3955581047 |
ISBN-13 | 978-3-95558-104-6 / 9783955581046 |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 4,9 MB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Zusätzliches Feature: Online Lesen
Dieses eBook können Sie zusätzlich zum Download auch online im Webbrowser lesen.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich