Les connecteurs contenant des prépositions en français
Profils sémantiques et pragmatiques en synchronie et diachronie
Seiten
2013
de Gruyter Mouton (Verlag)
978-3-11-030068-0 (ISBN)
de Gruyter Mouton (Verlag)
978-3-11-030068-0 (ISBN)
Die Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählen zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Sie pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. In der Reihe erscheinen ausgewählte Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie.
Parce que, pourtant, par là, après que etc. sont des connecteurs contenant des prépositions. L’étude propose une analyse systématique des connecteurs prépositionnels dans des textes authentiques contemporains et historiques et réunit ainsi les domaines de recherche sur les prépositions et les connecteurs, qui, jusqu’à présent, n’ont porté qu’une attention marginale à l’élément prépositionnel des connecteurs. Sous la loupe sémantique et pragmatique, l’étude opte pour approche ›corpus driven‹ afin de répondre à deux objectifs. D’une part, l’analyse apporte des éléments de réponse concernant l’affinité des prépositions quant à la formation de connecteurs. Et, d’autre part, l’analyse de corpus livre un modèle de catégories sémantiques et pragmatiques complémentaires en mesure de décrire avec précision la diversité des types, des fonctions et des règles d’usage des connecteurs dans différents genres textuels. Ainsi, sur la base de l’analyse de corpus, l’étude propose une théorisation des connecteurs qui souligne leur fonction constructive textuelle et discursive.
Parce que, pourtant, par là, après que etc. sont des connecteurs contenant des prépositions. L’étude propose une analyse systématique des connecteurs prépositionnels dans des textes authentiques contemporains et historiques et réunit ainsi les domaines de recherche sur les prépositions et les connecteurs, qui, jusqu’à présent, n’ont porté qu’une attention marginale à l’élément prépositionnel des connecteurs. Sous la loupe sémantique et pragmatique, l’étude opte pour approche ›corpus driven‹ afin de répondre à deux objectifs. D’une part, l’analyse apporte des éléments de réponse concernant l’affinité des prépositions quant à la formation de connecteurs. Et, d’autre part, l’analyse de corpus livre un modèle de catégories sémantiques et pragmatiques complémentaires en mesure de décrire avec précision la diversité des types, des fonctions et des règles d’usage des connecteurs dans différents genres textuels. Ainsi, sur la base de l’analyse de corpus, l’étude propose une théorisation des connecteurs qui souligne leur fonction constructive textuelle et discursive.
Hélène Stoye, Universität Kassel.
Hélène Stoye, Universität Kassel, Germany.
Erscheint lt. Verlag | 15.11.2013 |
---|---|
Reihe/Serie | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 376 |
Verlagsort | Berlin/Boston |
Sprache | französisch |
Maße | 155 x 230 mm |
Gewicht | 860 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | connectors • Connectors, discourse markers, prepositions, discourse analysis, language change • Discourse analysis • Discourse Analysis; Discourse Markers, Connectors; Prepositions; Language Change • Discourse markers • Discourse Markers, Connectors • Diskursanalyse • Diskursmarker • Französisch; Grammatik • Konnektor • language change • Präposition • Prepositions • Sprachwandel |
ISBN-10 | 3-11-030068-0 / 3110300680 |
ISBN-13 | 978-3-11-030068-0 / 9783110300680 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsch – Französisch – Italienisch – Spanisch
Buch | Softcover (2023)
Narr Francke Attempto (Verlag)
27,99 €