La Poésie de Lucette Desvignes – The Poetry of Lucette Desvignes. A Bilingual Edition -  Jerry L. Curtis

La Poésie de Lucette Desvignes – The Poetry of Lucette Desvignes. A Bilingual Edition (eBook)

eBook Download: PDF
2005 | 1. Auflage
224 Seiten
Digitalia (Verlag)
978-1-882528-45-5 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
69,95 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen

This is the first bilingual collection of Desvignes’ poetry and as such, it provides a fresh glimpse of her poetic insights to both French and Anglophone readers. Desvignes’ poetry resonates in a variety of tonalités within this varied collection that will become obvious to the reader : the classical dignity of ?The Portal of the Lionesses?, the ironic, meditative, and emotional lyricism voiced in? Screams in the Night?, the themes of lost love and passing time and death apparent in ?My Heart, Little by Little the Night is Falling?, the cryptic, yet insightful descriptions of 105 miniatures of painter Michel Dufour in ?The Indian Newspaper?, and the modulations of tone found in the ?Diverse Poetry? that ends the collection

Sommaire/Contents 10
Introduction et Biographie 15
Introduction and Biography 16
LA PORTE DES LIONNES THE PORTAL OF THE LIONESSES 30
Anankè 31
Destiny 32
Dialogue avec Pan (Hymne I, Hymne II, Hymne III) 39
Dialogue with Pan (Hymn I, Hymn II, Hymn III) 40
Tyrinthe 55
Tyrinth 56
Mycènes 63
Mycenæ 64
Épidaure 75
Epidaurus 76
CRIS DANS LA NUIT SCREAMS IN THE NIGHT 80
Advienne, advienne 81
Let it be, let it be 82
Lettre morte 85
Dead Letter 86
Question Marks 87
Question Marks 88
Méditation 89
Meditation 90
Seulette suis 93
All Alone 94
Naufrage 95
Shipwreck 96
Le Cri 101
The Scream 102
Zodiaque 103
Zodiaque 104
Fait-divers 105
News Items 106
Noire est la Nuit 109
Black is the Night 110
MON CŒUR, PEU À PEU LA NUIT TOMBE MY HEART, LITTLE BY LITTLE THE NIGHT IS FALLING 112
Cœur, mon cœur 113
Heart, my heart 114
Comme un oiseau 115
Like a bird 116
La Perle 119
The Pearl 120
Chanson triste 123
Song of sadness 124
Lettre à un ami 127
Letter to a friend 128
Un vieux, vieux souvenir des antans du Nil 129
An old, old memory of yesteryear along the Nile 130
L'été est mort 131
Summer is dead 132
Marasme 137
Marasmus 138
Constat 141
Affidavit 142
Itinéraires 145
Itineraries 146
Absinthe 153
Absinth 154
La Passante 157
The Wayfarer 158
LE JOURNAL INDIEN THE INDIAN NEWSPAPER 162
Le Journal Indien 163
The Indian Newspaper 164
POÉSIES DIVERSES DIVERSE POETRY 204
Un paysage américain 205
An American Landscape 206
Quizz 207
Quiz 208
Humeurs d' Automne 211
Autumn Blues 212
BIBLIOGRAPHIE BIBLIOGRAPHY 216
Les Sagas/The Sagas 218
Romans autonomes/Individual Novels 219
Autobiographie/Autobiography 219
Récits Courts/Short Fiction 219
Récits Courts dans les Revues/Short Fiction in Journals 219
Pièces Choisies/Selected Plays 222
Euvres Traduites/Works in Translations 222
Poésies Choisies/Selected Poetry 222
Collaborations/Collaborative Work 223
Préfaces et Introductions/Prefaces and Introductions 223
Ouvrages sur Lucette Desvignes/Works About Lucette Desvignes 224

ANANKE (p. 18)

Ils voulaient, les Grecs nos pères,

Ils voulaient expliquer la détresse

Ils avaient expliqué déjà

la Beauté avec leurs Trois Grâces

Ils avaient surtout expliqué la Mort

avec ces trois sœurs tricoteuses

qui ne faisaient rien autre que détricoter

Alors ils s`attaquèrent à la détresse

pour en l`expliquant l`apprivoiser peut-être

Ils crurent d`abord que Moira expliquerait tout

Moira la superbe avec ses yeux de glace

la jalousie d`en-haut envoyée sur la terre

pour étouffer entre ses bras

l`humain trop grand trop beau trop fort trop droit

beau comme un arbre faisant de l`ombre à l`Olympe

Mais il restait les laids les faibles les tordus

que Moira la dure écartait sans les voir

et cependant ils connaissaient aussi le désespoir

et ce n`était jamais vers Moïra

qu`ils se fondaient à tourner leur rancune

avec le poing levé et des imprécations

lancées au ciel comme des cailloux

Ensuite ils crurent, les Grecs nos pères,

qu`une fois mis à nu

le manège de Dikè l`inexorable

ils sauraient pourquoi le malheur les frappait

Dikè la sourde, qui distribue

en gros en large et en travers

They wanted, thé Greeks, our fathers,

They wanted to explain Distress

They had already explained

Beauty with its three Grâces

They had above ail explained Death

with its three sisters at their knitting

who did nothing but unravel

So they tackled thé problem of Distress

so that by explaining it they might tame it

They at first believed that Moira would explain it ail

Superb Moira, with her glacial eyes

celestial jealousy sent down to earth

to suffocate in her arms

thé human too beautiful too strong too straightforward

beautiful like a tree overshadowing Olympus

But there remained thé ugly thé weak thé twisted ones

that hard-hearted Moira dismissed without seeing them

and yet they too knew despair

and it was never towards Moira

that they thought it fît to vent their rancor

with fists raised and with imprécations

thrown at thé heavens like stones

Then they believed, thé Greeks, our fathers,

that once laid bare

thé stratagem of Dike thé inexorable

they would know why unhappiness struck at them

Dike thé deaf one, who distributes

right and left and everywhere

une masse de récompenses et de châtiments

lauriers et piétinements

gloire et misère

amours et plaies

Mais ce qu`elle laisse tomber d`en haut

avec négligence — ou malveillance, qu`en sait-on ? —

c`est ce qu`elle puise dans sa réserve de justice

à tâtons, sans examiner le cas de chacun

Comme cela vient comme cela se trouve

Et le mérite écarté dédaigné voyait les gredins

et les sots se faire couronner d`olivier et de pampres

Alors ils crurent, les Grecs nos pères...

Erscheint lt. Verlag 1.1.2005
Sprache englisch
Themenwelt Literatur
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft
ISBN-10 1-882528-45-X / 188252845X
ISBN-13 978-1-882528-45-5 / 9781882528455
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
PDFPDF (Adobe DRM)
Größe: 5,4 MB

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM

Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seiten­layout eignet sich die PDF besonders für Fach­bücher mit Spalten, Tabellen und Abbild­ungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten ange­zeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smart­phone, eReader) nur einge­schränkt geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID und die Software Adobe Digital Editions (kostenlos). Von der Benutzung der OverDrive Media Console raten wir Ihnen ab. Erfahrungsgemäß treten hier gehäuft Probleme mit dem Adobe DRM auf.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID sowie eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Zusätzliches Feature: Online Lesen
Dieses eBook können Sie zusätzlich zum Download auch online im Webbrowser lesen.

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich

von Rolf Parr; Gabriele Radecke; Peer Trilcke; Julia Bertschik

eBook Download (2023)
Walter de Gruyter GmbH & Co.KG (Verlag)
249,00
Eine Einführung in Sprache, Gespräch und Geschlecht

von Helga Kotthoff; Damaris Nübling

eBook Download (2024)
Narr Francke Attempto Verlag
25,99