Folklore of Kent (eBook)
192 Seiten
The History Press (Verlag)
978-0-7509-5293-4 (ISBN)
FRAN DOEL MA & Dr Geoff Doel lecture in Cultural Studies for the Faculty of Humanities, University of Kent and have lectured extensively in adult education at various universities on literature, medieval and traditional culture. They are the authors of several books on aspects of traditional British Culture, including Worlds of Arthur and Robin Hood, both published by The History Press.
FRAN DOEL has a Masters degree from UEA in Medieval Studies; DR GEOFF DOEL has a literary PhD, is a Fellow of the University of Kent and an Associate Lecturer at Canterbury Christ Church University. They have researched extensively on folklore, published over 20 books and Geoff has featured on Time Team. They founded the famous Nellie's Folk Club in Tonbridge (named after a local ghost!) and the Tonbridge Mummers & Hoodeners. They are also involved in running the Canterbury Mummers & Hoodeners, the online Friday Folk and live folk sessions in Canterbury.
INTRODUCTION
‘Kent, sir – everybody knows Kent – apples, cherries, hops and women’, Mr Jingle says memorably in Charles Dickens’ Pickwick Papers, a novel with a partly Kentish setting where Maidstone features as ‘Muggletown’ and Cob Tree Manor as ‘Dingley Dell’. The Pickwickians and their host Mr Wardle like their food and a ‘Kentish stomach’ is traditionally a strong one. The Elizabethan poet Edmund Spenser also comments favourably on the women – ‘Lythe as Lass of Kent’ – and the traditional culture of fruit growing and hop picking is celebrated. What does Mr Jingle omit? Well, the plethora of Kent’s indigenous saints and its former greatness as the most famous pilgrimage centre in Britain; the richness of its folk drama and rituals; and its maritime heritage of fishing, trade and smuggling to name but a few.
Kent is bounded on three sides by sea and has the longest coastline of any English county which, according to Parish and Shaw’s Dictionary of the Kentish Dialect, contributed to the growth of a highly individualistic culture and in-breeding – hence the derogatory phrase ‘Kentish Cousins’:
This county being two-thirds of it bounded by the sea and the river, the inhabitants thereof are kept at home more than they are in inland counties. This confinement naturally produces intermarriages amongst themselves.
Far from being insular, the maritime communities of Kent used the sea and rivers as mediums of travel and the Kentish ports thrived, not just as fishing communities rich in sea-produce (and sea-lore), but as trading centres with considerable traffic in people and goods and of significance in war as well as peace since Kent was usually the prime target for planned invasions. The Cinque Ports (four of which – Sandwich, Dover, New Romney and Hythe – are in Kent) had the responsibility under various charters of providing either fighting vessels or transports in times of war from late Anglo-Saxon times to the seventeenth century. This could be up to fifty-two ships for fourteen days in any one year in return for extensive privileges. Beyond the specified number of ships and days, an agreed payment was made.
These privileges included ‘Den and Strond’ – the right to haul boats onto the shore and to dry nets on the strand or beach – and exemption or reduction of certain import and export duties. The post of Lord Warden of the Cinque Ports (usually combined with the office of Constable of Dover Castle) was created to safeguard the rights of these ports and to reflect their influence in government circles. Remaining privileges today include holding Courts of Brotherhood and Guestling once a year and rights of attendance at coronations.
Since medieval times Sandwich has had a Mayor Deputy in each of its ‘limbs’ who send representatives annually for the ceremony of Confirmation of Deputies. For the privilege of links with Sandwich and its Cinque Port status, the towns are levied annual ‘Ship Money’ – 10s from Brightlingsea; 3s 4d from Fordwich; and 1s 8d from Sarre, which for many years has pleaded inability to pay at the ceremony for diverse ingenious reasons!
Proverbially Kentish miles were extra long, perhaps because of the vast breadth of the county (which seems to have been originally two distinct kingdoms and administrative areas surviving as East and West Kent, each with its bishopric) that gave rise to the proverb ‘Essex stiles, Kentish miles, Norfolk wiles, many men beguiles’. Early division may have a bearing over the long controversy about the distinction between ‘Men of Kent’ and ‘Kentish Men’, neatly summed up by Alan Major in his A New Dictionary of Kent Dialect:
Formerly ‘A Man of Kent’ was a man born between the Kentish Stour and the sea, all others being ‘Kentish Men’. Another version said that a ‘Kentish Man’ was one born in Kent, but not of Kentish parents, while a ‘Man of Kent’ was one whose parents and ancestors were Kentish. A more common version is that a ‘Man of Kent’ is one born east of the river Medway, while a ‘Kentish Man’ is one born west of the Medway.
Despite these apparent differences between East and West Kent, and affinities between West Kent and East Sussex (particularly with regard to folk songs and customs and smuggling and hop-picking traditions) there are distinctive features in Kent folklore, perhaps partly due to insularity caused by the bad roads through the rich and fertile Wealden clay, which gave rise to the proverb ‘Bad for the Rider, Good for the Abider!’
Kent has always been important and wealthy; Julius Caesar commented on how civilised the Britons were in the south-east and the wealth of Kent is cited in early proverbs:
A Gentleman of Wales, with a Knight of Cales*
And a Lord of the North Countrie,
A Yeoman of Kent upon a rack’s Rent
Will buy them out all three.
*A knight made by the Earl of Essex on his Cadiz expedition (1596)
Another proverb connects wealth and poverty to healthy and less healthy terrain in Kent:
Rye, Romney and Hythe, for wealth without health;
The Downs for health with poverty;
But you shall find both health and wealth
From Foreland Heath to Knole and Lee.
The first line refers to the area of Romney Marshe, the ‘sixth continent’, infamous for ‘Kentish Ague’, a kind of marsh fever. The marsh is one of several distinctive areas of Kent with their own economic, social and cultural traditions and terminology (such as the ‘Romney Looker’ meaning a shepherd). The Isle of Thanet is another and perhaps also are those former parts of Kent now sadly captured by Greater London (but which we shall nevertheless include in this book).
William Lambarde writes in his Perambulation of Kent that:
The yeomanrie, or common people… is no where more free, and jolly, than in this shyre: for besides that they themselves say in a clayme (made by them in the time of king Edwarde the First) that the communaltie of Kent was never vanquished by the Conqueror, but yeelded itself by composition.
Lambarde and other early chroniclers cite the traditional story that by their threatened armed resistance the people of Kent persuaded William the Conqueror to allow them to continue with their ancient customs, one of which was inheritance under the Gavelkind system, which legally remained as the Common law of Kent until the twentieth century. Lambarde says that:
Copyhold tenure is rare in Kent, and tenant right not heard of at all. But in place of these, the custome of Gavelkind prevailing every where every man is a freeholder, and hath some part of his own to live upon.
Alan Major defines Gavelkind as:
An ancient Saxon custom distributing an equal division of the lands of the parent among his sons or children. From the Anglo-Saxon gafol, a tribute, although it has been suggested gavelkind is a corruption of the German gieb alle kind (give all to the children).
As Percy Maylam pointed out in his detailed pamphlet on the subject in 1913, Gavelkind remained the usual system of inheritance throughout the kingdom until at least the reign of Henry III, so we need to look for another reason for its long survival in Kent; Percy Maylam suggests this might be ‘The small number of tenures in Kent held by knight service’, that is military service as opposed to the ‘non-military tenure of ‘free scotage’ or agricultural or monetary services.’
One of the advantages of Gavelkind was that if the father was executed for treason or other crimes, only his goods and chattels but not his land were forfeit to the crown, hence the Kent proverb:
The Father to the Bough, [the gallows]
And the son to the Plough
Earlier versions of this had ‘logh’ (meaning ‘place’) instead of ‘plough’. Another distinct feature of Gavelkind rehearsed in a Kentish proverb was that the widow of a tenant was allowed to keep the estate if they were childless or their children under age. If any of the children were of age, the widow kept half the estate during her lifetime. The relevant proverb, found in its earliest form in the Queenborough Statute Book, runs: ‘Si that is wedewe, si is levedi (She that is a widow, she is the lady).
Kent has had its fair share of political, religious and socio-economic rebellions and disturbances, with their own rich folklore and proverbial terms and sayings. ‘Kentish Fire’ for example was a term given to the continuous cheering common to the Protestant meetings held in Kent in 1828 and 1829 opposing the Catholic Relief Bill. The following proverb is a pithy reference to the social injustice of enclosures:
It is a fault in man or woman
To steal a goose from off a common.
But it admits of less excuse
To steal a common from a goose.
Kent’s rich folklore has been inseparable from its traditional culture – its economic, social and religious way of life – which has included saints and smugglers, hoodeners and hop-pickers. Evolving patterns of life still affect living and developing folklore; for example for people standing in the middle of West Malling: ‘If you can hear a train it’s going to rain’. Will Kent folklore and customs ever cease to fascinate patriots and friends of this remarkable and historic county? ‘It won’t happen till the moon comes down in Calverley Road’ as they say...
Erscheint lt. Verlag | 10.3.2009 |
---|---|
Reihe/Serie | Folklore |
Verlagsort | London |
Sprache | englisch |
Themenwelt | Sachbuch/Ratgeber ► Geschichte / Politik ► Regional- / Landesgeschichte |
Sachbuch/Ratgeber ► Gesundheit / Leben / Psychologie ► Lebenshilfe / Lebensführung | |
Geisteswissenschaften ► Geschichte | |
Sozialwissenschaften ► Ethnologie ► Volkskunde | |
Sozialwissenschaften ► Politik / Verwaltung | |
Sozialwissenschaften ► Soziologie | |
Wirtschaft | |
Schlagworte | Customs • Fruit • harvest traditions • holy wells • hop growing • hop-growing • hop growing. hops • hop-growing, smuggling, saints, sealore, sea-lore, customs, harvest traditions, witchcraft, holy wells, songs, fruit, hop growing. hops • Hops • kent book • kent customs • kent folklore • kent traditions • Saints • sea-lore • sealore • Smuggling • Songs • Witchcraft |
ISBN-10 | 0-7509-5293-8 / 0750952938 |
ISBN-13 | 978-0-7509-5293-4 / 9780750952934 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 5,9 MB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich