Intercultural Miscommunication Past and Present

Barbara Kryk-Kastovsky (Herausgeber)

Buch | Hardcover
2012
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-62199-8 (ISBN)
74,60 inkl. MwSt
Miscommunication has always intrigued researchers in and outside linguistics. This book takes a different perspective from what has been proposed so far and postulates a case for intercultural miscommunication as a linguistically-based phenomenon in various intercultural milieus. The contributions address cases of intercultural miscommunication in potentially confrontational contexts, like professional communities of practice, intercultural differences in various English-speaking countries, political discourse, classroom discourse, or the discourse of the past. The frameworks employed include cultural scripts, critical discourse analysis, lexicographic analysis, glosses of untranslatable terms, and diachronic pragmatics. The book shows the omnipresence of miscommunication, ranging from everyday exchanges through classroom discourse, professional encounters, to literary contexts and political debates, past and present.

Barbara Kryk-Kastovsky is professor emerita at Adam Mickiewicz University, Poznań (Poland). She teaches at University of Vienna and Academy of Management in Warsaw, where she holds a professorial position. Her research interests include synchronic and diachronic pragmatics, intercultural communication, text linguistics, and discourse analysis.

Contents: Barbara Kryk-Kastovsky: Introduction - Zofia Golebiowski: Concessivity in scholarly prose: An intercultural study - Richard Trappl: Intercultural terminology and its political contexts: Towards a Sino-Western glossary - Matylda Weidner: On some 'dis-ings' leading to a possible 'mis-ing' - Anatolij Dorodnych/Anna Kuzio: The role of cultural scripts and contextualization cues in intercultural (mis)communication - Cliff Goddard: Cultural scripts and communication style differences in three Anglo Englishes (English English, American English and Australian English) - Anna Wierzbicka: When cultural scripts clash: Miscommunication in «multicultural» Australia - María Marta García Negroni/María Laura Spoturno: Bridging gaps across cultures: The case of glosses in Caramelo, a Chicana novel - Denise Gassner: Intercultural miscommunication and the use of 'vague language' - Michal Krzyzanowski: (Mis-)communicating Europe? On deficiencies and challenges in political and institutional communication in the European Union - Joanna Kopaczyk: Communication gaps in seventeenth century Britain: Explaining legal Scots to English practitioners - Barbara Kryk-Kastovsky: From monarch, through traitor, to martyr and saint: Power shift in the trial of King Charles I.

Erscheint lt. Verlag 9.4.2012
Reihe/Serie Warsaw Studies in English Language and Literature ; 9
Verlagsort Berlin
Sprache englisch
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 440 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften Kommunikation / Medien Allgemeines / Lexika
Sozialwissenschaften Kommunikation / Medien Journalistik
Wirtschaft Betriebswirtschaft / Management Marketing / Vertrieb
Schlagworte Anglo-Englishes • Barbara • doctor-patient interaction • Fisiak • Intercultural • Jacek • Kastovsky • Kryk • Literary translation • miscommunication • Multicultural Australia • Natural Semantic Metalanguage • PAST • political language • present • vague language
ISBN-10 3-631-62199-X / 363162199X
ISBN-13 978-3-631-62199-8 / 9783631621998
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich