Adaptation and Illustration
Springer International Publishing (Verlag)
978-3-031-32133-7 (ISBN)
lt;br>
Shannon Wells-Lassagne has worked extensively on film and television adaptation. She is the author of Television and Serial Adaptation, and the editor of Adapting Margaret Atwood (Palgrave), Adapting Endings, as well as of special issues of The Journal of Screenwriting, Interfaces, and TV/Series, Screen and Series.
Sophie Aymes works on intermediality, modernist book history and illustration in 20th-century Britain. She has co-edited several word-and-image journal issues (inInterfaces and Image [&] Narrative), volumes on illustration (series Book Practices and Textual Itineraries), and a collection on Art and Science in Word and Image.
INTRODUCTION.-PART 1: INTERACTIONS AND EXPANDED FIELDS.- CHAPTER 1 Dave McKean: "One plus one equals three".- CHAPTER 2 Kate Newell: "Illustration and Adaptation in the Balbussos' Pride and Prejudice (2013) and The Handmaid's Tale (2012)".- CHAPTER 3 Kamilla Elliott, "Ad-app-tive illustration: Alice for the iPad".-PART 2: AFTERLIVES.- CHAPTER 4 Nathalie Collé, "'[T]o mix colours for painters' and illustrate and adapt Gulliver's Travels worldwide: street murals, adaptability and transmediality".- CHAPTER 5Ann Lewis, "Adapting Novel Illustration for the Almanac: Text/Image Relations in Chodowiecki's Illustrations for Rousseau's Julie".- CHAPTER 6 Chris Louttit, "'Alternative Dickens': The Graphic Adaptation of the Inimitable in The New Yorker".-PART 3: BEYOND ILLUSTRATION.- CHAPTER 7David Pinho Barros, "Drawing from Ozu: An intermedialconsideration on clear line illustrations based on clear line film frames".- CHAPTER 8 Julie LeBlanc, "Ekphrasis, illustration and adaptation: Annie Ernaux's intermedial autobiographic and photographic production".- CHAPTER 9Hélène Martinelli, "The 'Great Image-Maker' or the animation of illustrations in Karel Zeman's Deadly Invention".-PART 4: ILLUSTRATION AND TRANSCULTURAL ADAPTATION.- CHAPTER 10 Carol Adlam, "The Bobrov Affair: Creating a Graphic Novel Adaptation of a 'Lost' Russian-Empire Crime Novel".- CHAPTER 11 Xavier Giudicelli, "Adapting, Translating, Illustrating: French Ballads of Reading Gaol in Word and Image".- CHAPTER 12 Miriam Vieira, "What if the Grimms had been born in Brazil? The case of (illustrated) adaptations".- CHAPTER 13 Camila Augusta Pires de Figueiredo: "The transcultural adaptation of The Little Prince to Brazilian cordel literature".
Erscheinungsdatum | 25.01.2024 |
---|---|
Reihe/Serie | Palgrave Studies in Adaptation and Visual Culture |
Zusatzinfo | XIX, 277 p. 46 illus., 36 illus. in color. |
Verlagsort | Cham |
Sprache | englisch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 519 g |
Themenwelt | Kunst / Musik / Theater |
Sozialwissenschaften | |
Schlagworte | Adaptation • Illustration • Intermediality • Transcultural Remediation • Visual Studies |
ISBN-10 | 3-031-32133-2 / 3031321332 |
ISBN-13 | 978-3-031-32133-7 / 9783031321337 |
Zustand | Neuware |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich