Emanzipiert (eBook)
398 Seiten
Books on Demand (Verlag)
978-3-7568-3480-8 (ISBN)
Albert-Antoine Cimochowski, genannt Albert Cim, ist ein französischer Romanschriftsteller, Literaturkritiker und Bibliograph. Er arbeitete für zahlreiche Zeitungen und war an der Redaktion des Dictionnaire de la langue française von Littré beteiligt. Parallel dazu veröffentlichte er im Buchhandel Jugendbücher und Romane, für die er fünfmal von der Académie française ausgezeichnet wurde.
EMANZIPIERT
I
Als Leopold Magimier, Abgeordneter des Departements Seine-et-Loire, die Kammer verließ, erinnerte er sich daran, dass er mit seinen Freunden von der "Salomonischen Gesellschaft" zu Abend aß, dass man sich vor acht Uhr kaum zu Tisch setzte, und kam zu dem Schluss, dass er viel Zeit hatte, die Strecke zu Fuß zurückzulegen, was ihm die Beine lockern würde. Er liebte das Gehen und die Bewegung. Obwohl sein Haar mehr als grau war und er sein Binokel nicht zum Lesen oder Schreiben brauchte, sondern um die Passantinnen genauer zu betrachten und sie nach Herzenslust auszuziehen, wollte er diese unmoralische, aber interessante Ablenkung nicht missen, denn er fühlte sich immer noch grün und genoss es, sich davon zu überzeugen und es zu beweisen.
Als er an der Kreuzung der Rue Montmartre und des Boulevards in der Nähe des angesagten Restaurants ankam, in dem die Salomonier jeden ersten Dienstag im Monat ihre intimen Mahlzeiten abhielten, entdeckte er auf der Terrasse eines Cafés am Ende der letzten Reihe einen unbesetzten Tisch und setzte sich an diesen unauffälligen und diskreten Platz. Es war Anfang April und die Temperatur war trotz des hellen Sonnenscheins, der den ganzen Tag über geherrscht hatte, noch kühl und die meisten Gäste zogen es vor, sich ins Innere des Lokals zu begeben. Magimier liebte die frische Luft, die für ihn ebenso gesund und unerlässlich war wie das Wandern und die Bewegung.
Während er seine Londres rauchte und das Stück Zucker, das auf dem flachen Löffel über dem trüben Getränk lag und angefeuchtet wurde, langsam schmolz, begann er zu lesen und überflog die letzte Seite der vierten Seite, die "letzten Nachrichten".
Er beendete diese Kolumne und wollte gerade einen Gang zurückschalten, zurück zu den Nachrichten oder zum ersten Paris, als eine Frau mit auffälliger Toilette - rosa und apfelgrüner Hut, Kragen aus Kitt und braune Seidenbluse - durch ein Gedränge von Stühlen an den Tisch neben ihm in derselben Reihe kam und sich niederließ.
Sie tauschten einen Blick aus, einen schnellen Blick, scheinbar gleichgültig und eiskalt, auf beiden Seiten fast maschinell.
Sie war klein, die Frau, schlank und zierlich, nicht zu alt, höchstens dreißig Jahre alt, aber das war nicht Magimiers Typ, der nur Rubens, schöne Frauen und, wie er es nannte, "ausgeprägte Geschlechter" schätzte, und er vertiefte sich wieder in seine Lektüre. Er war sich einig, dass der Kopf nicht schlecht war: ein brauner Kopf mit mattem Teint, großen, ausdrucksstarken schwarzen Augen, die nicht von Langmut oder Verträumtheit, sondern von Lebendigkeit, Heiterkeit und Schwung geprägt waren, mit langen, feinen, perfekt geschwungenen Augenbrauen.
"Aber der Kopf ist mir egal!"
Die Unbekannte hatte ihn jedoch, als der Junge sich ihr näherte, angesprochen.
"Felix! Hat niemand nach mir gefragt? Niemand?
-Nein, Ma'am.
-Und an der Kasse keine Briefe?
-Ich glaube nicht, Madame; ich werde mich vergewissern ... Ein Madeira für Madame?
-Ein Madeira, ja".
Kurz darauf kam Felix mit dem erwarteten Konsum und der Antwort zurück.
"Es gibt nichts, Madame.
-Aaaah! Gut."
Fast sofort rief die junge Frau einen Passanten an:
"Leonce! Psst! Leonce!"
Er war ein junger Mann von unscheinbarer Physiognomie und Erscheinung, der etwas verblasst und kärglich gekleidet war, arbeitswütig aussah und insgesamt etwas Zweideutiges an sich hatte.
"Du erkennst mich nicht?
-Aber ... Clara! Clara Peyrade!", rief er. Wie, das ist ...
-Das ist sie selbst! Ich bin also ganz verändert, und du gehst weiter, nachdem du mich angesehen und angestarrt hast?
-Es ist wahr, ich habe dich beobachtet ... Aber ich war so weit davon entfernt, an dich zu denken. Wie lange ist es her? Zwei Jahre, zweieinhalb Jahre, seit wir uns nicht gesehen haben, seit du verschwunden bist? Wo warst du?
-In Amerika, mein Kleiner.
-Bah!
-Es ist wie ich die Ehre habe ...
-Was hast du dort gemacht?
-Ach, sei still! Ich habe mir den Mund fusselig reden lassen! Das war ein guter Schlag! Und was ist mit dir?" sagte sie, als wollte sie die Hunde zerreißen. Bist du immer noch in deiner Seidenfabrik?
-Nein, ich bin jetzt in der Parfümerie. Ich mache Platz.
-Bist du zufrieden?
-Puh! Nichts ist zu viel. An einem Tag funktioniert es, am nächsten tut man nichts ... Das ist wie bei Ihnen!
-Ja, genau wie wir. Und in der Heimat, in Bayonne? Hast du Neuigkeiten?"
Sie begannen, sich über die Stadt, ihre Verwandten und ihre Beziehungen dort zu unterhalten. Sie waren, wie Magimier bald feststellte, zwei Jugendfreunde, die früher eng miteinander verkehrt hatten, vielleicht sogar zusammenlebten, dann aber aufgrund von Zufällen und Erschütterungen des Lebens keine Liebenden mehr waren, sondern gute Freunde, und die sich nach mehr als zwei Jahren plötzlich wiederfanden.
Nachdem der Mann namens Leonce Clara gefragt hatte, ob sie nicht Lust hätte, Bayonne noch einmal zu sehen:
"Ach was, nein! Keine Presse!", rief sie. Seit ich mit meiner ganzen heiligen Familie gebrochen habe!
-Auch mit deiner Schwester Pascaline?
-Und wie! Vor allem mit ihr. Ich würde mich nicht mit dem großen Türken zerstreiten. Ich würde mich mit den Menschen um mich herum zerstreiten, mit denen, die mir am nächsten sind und die mich deshalb mechanisieren und kanalisieren wollen.
-Das ist sehr richtig. Wusstest du, dass Pascaline verheiratet ist?
-Ja, das weiß ich. Sie hat einen Vorarbeiter der Ascain-Fabrik geheiratet. Eine schöne Ehe, wurde mir gesagt.
-Nicht unartig. Dein Schwager hat eine gute Stellung in der Fabrik, und er hat eine gute Zukunft. Was Pascaline betrifft, so soll sie Ersparnisse besessen haben, mehrere tausend Francs.
-Wie haben sie das gemacht? Ich möchte wissen, wie! Indem man den Henkel des Korbes umwirft, ganz sicher! Das beweist, dass Tugendhaftigkeit immer belohnt wird. Oh Mann! Eine Köchin! Und ich, der ich ein höheres Patent habe, der ich sogar ein pädagogisches Zertifikat erhalten habe, weil ich auf dem Lehrerseminar bei uns in Pau war,...
-Ich erinnere mich", unterbrach Leonce. Du hattest dir sogar einen Spaß daraus gemacht, diese beiden Diplome einrahmen zu lassen.
-Ich dachte, ich könnte damit Werbung machen", fügte Clara lachend hinzu, "aber leider ist es wie mit den Wellen im Meer: Es gibt jetzt zu viele Diplome! Es ist allgemein üblich geworden! Es hat mir sogar eher geschadet, meinst du nicht? Die Männer wissen das nicht zu schätzen ... Ach, hätte ich doch, genau wie meine liebe und charmante Schwester, gelernt, wie man Saucen macht und den Topf abschöpft! Köchin, das ist ein guter Beruf! Mit den Rückschlägen ... Aber ich war so bemerkenswert begabt, zeigte so außergewöhnliche Neigungen und eine so brillante Intelligenz, dass der Generalrat nicht anders konnte, als mir ein Stipendium zu gewähren ... Ach, die Männer! Was für Schlitzohren! Und was für Maulhelden! Sie wissen genau, was sie tun, wenn sie uns auf diese Weise irreführen! Es ist für ihre Vergnügungen, ihre ...
-Sei still! Du redest wirres Zeug!
-Mit dem!
-Aber du hast vergessen, mir von deiner Reise nach Amerika zu erzählen", sagte Leonce. Wie lange bist du schon zurück?
-Seit letztem Monat sind sechs Wochen vergangen. Und ich bin nicht böse darüber, das kann ich dir versichern!
-Wer hat dich dorthin gebracht?
-Niemand. Oder doch: Es ist die große Eugénie. Erinnerst du dich an die große Eugénie aus der Rue Lamartine? Eine Abiturientin?
-Ach ja! Die, die uns einmal erzählte, dass sie, um sich abzulenken, während ein Miché ihr das Verb lieben vortrug, versuchte, eine algebraische Gleichung zu lösen?
-Das ist vollkommen richtig. Nun, sie war es, die mir in den Kopf gesetzt hat, sie zu begleiten. Frauen, so hörte sie, würden in den USA Gold verdienen, Gold in Schaufeln. Ich, wie immer ein Dummkopf, ließ mich verführen und fiel voll auf den Trick herein ... Ach, mein armer Léonce, was für ein Fauxpas! Was für ein Absturz! Was für ein Schlamassel, mein Kaiser! Ach Gott, wenn ich daran denke! Das kann man sich nicht vorstellen!
-Was ist das?
-Die Männer! Ach, was für Schweine!", wiederholte Clara, für die dieser Ausdruck alles zusammenfasste, was man über das unterdrückende Geschlecht denken und sagen kann. Stell dir vor, Eugenie und ich wurden dazu gezwungen, in Clubs zu gehen! In Chicago fing es an ...
-Leonce fragte.
-Du wirst es erfassen ... Es ist wie in der Türkei, wie im Orient, dort. Oder besser gesagt: Es ist viel schlimmer! Man spricht vom Fortschritt: Er ist schön! Zumindest im Orient, wo die Frauen keine Freiheit und keine Rechte haben, dient jeder Harem nur einem Mann. Die Muslime, die als so rückständig und dekadent gelten, sind eifersüchtig auf ihre Frauen: Das ist eine Art, ihnen Respekt und Anhänglichkeit zu zeigen. Auch die Mormonen, die von dem rechtschaffenen Jonathan so...
Erscheint lt. Verlag | 19.9.2022 |
---|---|
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Sozialwissenschaften ► Politik / Verwaltung |
ISBN-10 | 3-7568-3480-8 / 3756834808 |
ISBN-13 | 978-3-7568-3480-8 / 9783756834808 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 1,8 MB
Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich