Translation, Reception and Canonization of The Art of War - Tian Luo

Translation, Reception and Canonization of The Art of War

Reviving Ancient Chinese Strategic Culture

(Autor)

Buch | Hardcover
196 Seiten
2022
Routledge (Verlag)
978-0-367-45846-1 (ISBN)
168,35 inkl. MwSt
This book presents a systematic and in-depth investigation into the translation and reception of The Art of War in the western strategic culture.
The Art of War by Sun Tzu is an ancient yet invaluable Chinese military classic that is still relevant today. This book presents a systematic and in-depth investigation into the translation and reception of The Art of War in Western strategic culture.

Aided by three self-built corpora, this book adopts a mixed method of qualitative and quantitative analysis, and takes both the core text and its paratexts of The Art of War into consideration. The author highlights the significance of proper approaches to translating culture in regards to the core text and effective measures of culture reconstruction in regards to the paratexts. It is revealed by this investigation that the translated Sun Tzu has undergone three major stages before its canonization in Western discourse. The findings bring to light the multiple factors that contribute to the incorporation of Sun Tzu’s strategic wisdom into Western culture.

For scholars interested in translation studies, (critical) discourse analysis, as well as strategic studies, this book provides fresh insights and new perspectives.

Tian Luo is Professor of Translation Studies at Southwest University, China. He received his PhD Degree in Linguistics (English) at the University of Macau in 2017. His research interests fall into the fields of military translation history, discourse analysis approach to translation studies, and corpus-based translation studies. His publications include several monographs, textbooks in English-Chinese translation and more than 30 articles in journals such as Perspective, Babel and LANS-TTS. He is currently leading a research project sponsored by the National Social Science Foundation of China after the completion of three other projects.

1. Introduction to The Art of War and its English translations 2. Relevant theories and concepts: a literature review 3. Research methodology and data: one framework, two methods and three corpora 4. Strategic culture reconstruction in core texts and paratexts of English translations 5. Reception of translated Sun Tzu in Western discourse: a re-canonization process 6. Social-cultural context of the translation and reception of Sun Tzu 7. Conclusion: findings, implications and beyond

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Zusatzinfo 19 Tables, black and white; 5 Line drawings, black and white; 2 Halftones, black and white; 7 Illustrations, black and white
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Gewicht 430 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften Soziologie Spezielle Soziologien
ISBN-10 0-367-45846-2 / 0367458462
ISBN-13 978-0-367-45846-1 / 9780367458461
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
A Norton Critical Edition

von William Faulkner; Michael Gorra

Buch | Softcover (2022)
WW Norton & Co (Verlag)
20,90
Dichtung, Natur und die Verwandlung der Kräfte 1770-1830

von Cornelia Zumbusch

Buch | Hardcover (2023)
De Gruyter (Verlag)
59,00