Transformative Translanguaging Espacios -

Transformative Translanguaging Espacios

Latinx Students and their Teachers Rompiendo Fronteras sin Miedo
Buch | Softcover
336 Seiten
2021
Multilingual Matters (Verlag)
978-1-78892-604-1 (ISBN)
43,55 inkl. MwSt
This book shows the transformative power of placing translanguaging at the center of teaching and learning. It shows how the centering of racialized Latinx bilingual students, including their knowledge systems and cultural and linguistic practices, transforms the monolingual-white supremacy ideology of many educational spaces.
This book contributes to the understanding of the transformative power of incorporating translanguaging, the dynamic language practices of bi/multilingual communities, in the schooling of US Latinx children and youth. It showcases instructional spaces in US education where Latinx children’s and youths’ translanguaging is at the center of their teaching and learning. By centering racialized Latinx bilingual students, including their knowledge systems and cultural and linguistic practices, it transforms the monolingual-white supremacy ideology of many educational spaces. In so doing, racialized bilingual Latinx subjectivities are potentially transformed, as students learn to understand processes of colonization and domination that have robbed them of opportunities to use their entire semiotic repertoire in learning. The book makes a strong theoretical contribution to the field, putting decolonial, post-structuralist understandings of language and bilingualism alongside critical race theory and critical pedagogy.

Maite T. Sánchez is an Assistant Professor of Bilingual Education at Hunter College of the City University of New York, USA. Her research focuses on language education policy and practice, particularly related to Latinx and other minoritized bilingual students, translanguaging pedagogy, and the experiences of novice bilingual education teachers entering the profession. She has published in journals such as Bilingual Research Journal, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism and TESOL Quarterly. Ofelia García is Professor Emerita in the PhD programs in Urban Education and Latin American, Iberian and Latino Cultures at The Graduate Center of the City University of New York, USA. She has published widely in the areas of bilingualism/multilingualism and bilingual education, language education, language policy, and sociology of language. The American Educational Research Association has awarded her three Lifetime Research Achievement Awards – Distinguished Contributions to Social Contexts in Education (2019), Bilingual Education (2017), and Second Language Acquisition Leadership through Research (2019).

Agradecimientos

Contributors

Nelson Flores: Foreword: The Transformative Possibilities of Translanguaging



Maite T. Sánchez and Ofelia García: Introducción: Transforming Educational Espacios: Translanguaging Sin Miedo



Part 1: Latinx Children and Youth, Translanguaging and Transformation



Chapter 1. Ofelia García and Maite T. Sánchez: The Making of the Language of US Latinxs: Translanguaging Tejidos



Part 2: Good and Agency ¿Para Quién?



Chapter 2. Dan Heiman, Claudia G. Cervantes-Soon and Andrew H. Hurie: 'Well Good Para Quién?': Disrupting Two-Way Bilingual Education Gentrification and Reclaiming Space through a Critical Translanguaging Pedagogy



Chapter 3. Luis E. Poza and Aaron Stites: 'They Are Going to Forget about Us': Translanguaging and Student Agency in a Gentrifying Neighborhood



Part 3: Possibilities from the Fronteras



Chapter 4. Ramón Antonio Martínez, Victoria Melgarejo Vieyra, Neida Basheer Ahmad and Jessica Lee Stovall: Prefiguring Translingual Possibilities: The Transformative Potential of Translanguaging for Dual Language Bilingual Education



Chapter 5. María Teresa (Mayte) de la Piedra and Alberto Esquinca: Translanguaging and Other Forms of Capital in Dual Language Bilingual Education: Lessons from la Frontera



Chapter 6. Maite T. Sánchez, Ivana Espinet and Victoria Hunt: Student Inquiry into the Language Practices de sus Comunidades: Rompiendo Fronteras in a Dual Language Bilingual School



Chapter 7. Suzanne García-Mateus, Kathryn I. Henderson, Mónica Téllez-Arsté and Deborah K. Palmer: An Experienced Bilingual Latina Teacher and Pre-K Latinx Students in the Borderlands: Translanguaging as Humanizing Pedagogy



Part 4: Corridos y Cuentos Across and Beyond



Chapter 8. Cati V. de los Ríos and Kate Seltzer: Collaborative Corridos: Ballads of Unity and Justice



Chapter 9. Luz Yadira Herrera and Carla España: Critical Translanguaging Literacies and Latinx Children's Literature: Making Space for a Transformative and Liberating Pedagogy



Part 5: Raising the Potencial of 'Los Otros' Latinx Bilingual Children and Youth



Chapter 10. Maribel Gárate-Estes, Gloshanda L. Lawyer and Carla García-Fernández: The US Latinx Deaf Communities: Situating and Envisioning the Transformative Potential of Translanguaging



Chapter 11. María Cioè-Peña and Rebecca E. Linares: What We Experience is What We Value: Perceptions of Home Language Practices by Latinx Emergent Bilinguals Labeled as Disabled



Part 6: Conclusión



Chapter 12. Maite T. Sánchez: A Path Pa’lante! Amplifying Translanguaging Espacios Sin Miedo



Guadalupe Valdés: Afterword: No Quiero Que Me Le Vayan A Hacer Burla: Issues to Ponder and Consider in the Context of Translanguaging



Index

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Bilingual Education & Bilingualism
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Gewicht 508 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften Ethnologie
Sozialwissenschaften Soziologie
ISBN-10 1-78892-604-8 / 1788926048
ISBN-13 978-1-78892-604-1 / 9781788926041
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich