Contacts and Contrasts in Cultures and Languages (eBook)
XII, 232 Seiten
Springer International Publishing (Verlag)
978-3-030-04981-2 (ISBN)
Dr. habil. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk is a full professor of English and Applied Linguistics at the State University of Applied Sciences in Konin, Poland and head of the Department of Research in Language, Literature and Translation. She previously served for many years as head of the Department of English Language and Applied Linguistics at the University of Lodz, Poland. She is the author or editor of numerous books and papers on cognitive and corpus linguistics, collaborative knowledge acquisition and translation. She is a recipient of Polish Academy of Sciences awards, was selected as an Honorary Professor in Linguistics and Modern English Language at the University of Lancaster, UK, and has been invited to read papers at conferences and give workshops at various European, American and Asian universities.
Dr. habil. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk is a full professor of English and Applied Linguistics at the State University of Applied Sciences in Konin, Poland and head of the Department of Research in Language, Literature and Translation. She previously served for many years as head of the Department of English Language and Applied Linguistics at the University of Lodz, Poland. She is the author or editor of numerous books and papers on cognitive and corpus linguistics, collaborative knowledge acquisition and translation. She is a recipient of Polish Academy of Sciences awards, was selected as an Honorary Professor in Linguistics and Modern English Language at the University of Lancaster, UK, and has been invited to read papers at conferences and give workshops at various European, American and Asian universities.
Part 1 Communication and Conceptual systems 1. David Pichaske (Southwest Minnesota State University, Marshall, Minnesota, U. S. A I am Not a Gobi Girl! Observations on Cultural Similarities and Differences Based on Four Years of Fulbright Fellowships in Poland, Latvia, and Outer Mongolia 2. Joanna Kłosowska (University of Warsaw) (Un)successful communication: Sex-based differences and contrasts 3. Michael B. Hinner (TU Bergakademie Freiberg, Germany) Meaning, Perception, and Culture in International Business Discourse: A Theoretical Analysis of Potential Conflicts 4. Aneta Dłutek (State University of Applied Sciences in Plock) Expressing modality in commercial agreements and contracts – the analysis of Polish-English parallel texts5. Awadh G. Baawaidhan Culture Diversity in English – Arabic Proverbs (University of Lodz) 6. Krzysztof Kosecki (University of Lodz) Ernest Hemingway’s “Mr. and Mrs. Elliot”: A Narrative of a Failed Romance 7. Marcin Trojszczak (State University of Applied Sciences in Konin) Similarities and contrasts in multisensory metaphorical conceptualisations of memories in Polish and English8. Agata Węzyk (University of Lodz, Instytut Medycyny Pracy im. J. Nofera w Lodzi), Metaphors of pride in Polish and English – a corpus-based studyPart 2 Languages in contact9. Kathryn Hudson (Department of Anthropology, Department of Linguistics University at Buffalo) Blending In: Hybridity, Identity and Creolization 10. Ingrid Petkova (University of Veracruz, Mexico) The Presence of Loanwords of Nahuatl Origin in the Press of Veracruz, Mexico Part 3 Contacts and Contrasts in Media Discourse 11. Marco Venuti University of Catania & Antonio Fruttaldo University of Naples Federico II) Contrasting News Values in Newspaper Articles and Social Media: A Discursive Approach to the US Ruling on Same-Sex Marriage12. Anna Bączkowska (Department of Journalism, New Media and Mass Communication Kazimierz Wielki University, Bydgoszcz) A corpus-assisted critical discourse analysis of “migrants” and “migration” in the British tabloids and quality press13. Minhyung Park (Ewha Womans University, Seul) Linguistic Differences in Headlines: Comparison between Korean and American Newspapers14. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (State University of APPLIED Sciences in Konin) & Paul A. Wilson (University of Lodz) Well-being and collective identity in cross-cultural contexts 15. Joanna Kapica-Curzytek, Małgorzata Karczewska, Richard Sharp The Phenomenon of Global English in the World of Interactive Online Entertainment
Erscheint lt. Verlag | 18.2.2019 |
---|---|
Reihe/Serie | Issues in Literature and Culture | Second Language Learning and Teaching |
Zusatzinfo | XII, 232 p. |
Verlagsort | Cham |
Sprache | englisch |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft |
Sozialwissenschaften ► Politik / Verwaltung | |
Schlagworte | conceptual analysis • Cross-Cultural Communication • Discourse analysis • Language and Culture Interfaces • Linguistic and Cultural Borrowing • media discourse |
ISBN-10 | 3-030-04981-7 / 3030049817 |
ISBN-13 | 978-3-030-04981-2 / 9783030049812 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
![PDF](/img/icon_pdf_big.jpg)
Größe: 3,9 MB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich