I Am a Damn Savage; What Have You Done to My Country? - An Antane Kapesh

I Am a Damn Savage; What Have You Done to My Country?

Buch | Softcover
316 Seiten
2020
Wilfrid Laurier University Press (Verlag)
978-1-77112-408-9 (ISBN)
27,35 inkl. MwSt
Quebec author An Antane Kapesh's two books, Je suis une maudite sauvagesse and Qu'as-tu fait de mon pays?, are among the foregrounding works by Indigenous women in Canada. This English translation of these works, each page presented facing the revised Innu text, makes them available for the first time to a broader readership.
Quebec author An Antane Kapesh's two books, Je suis une maudite sauvagesse (1976) and Qu'as-tu fait de mon pays? (1979), are among the foregrounding works by Indigenous women in Canada. This English translation of these works, each page presented facing the revised Innu text, makes them available for the first time to a broader readership. In I Am a Damn Savage, Antane Kapesh wrote to preserve and share her culture, experience, and knowledge, all of which, she felt, were disappearing at an alarming rate because many Elders - like herself - were aged or dying. She wanted to publicly denounce the conditions in which she and the Innu were made to live, and to address the changes she was witnessing due to land dispossession and loss of hunting territory, police brutality, and the effects of the residential school system. What Have You Done to My Country? is a fictional account by a young boy of the arrival of les Polichinelles and their subsequent assault on the land and on native language and culture.

Through these stories Antane Kapesh asserts that settler society will eventually have to take responsibility and recognize its faults, and accept that the Innu - as well as all the other nations - are not going anywhere, that they are not a problem settlers can make disappear.

An Antane Kapesh (1926-2004) was an Innu writer and activist from Schefferville, Quebec. She was a chief at Schefferville (Matimekosh) from 1965-1967. Her 1976 autobiographical book Je suis une maudite sauvagesse was published in both French and Innu and dealt with topics such as loss of hunting territory, the residential school system and police brutality. Sarah Henzi is a settler scholar and assistant professor of Indigenous literatures at Université de Montréal. Her research focuses on graphic novels, science fiction, speculative fiction, erotica, and new media, in English and in French.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Indigenous Studies
Übersetzer Sarah Henzi
Verlagsort Waterloo, Ontario
Sprache englisch
Maße 133 x 203 mm
Gewicht 333 g
Themenwelt Literatur Romane / Erzählungen
Sozialwissenschaften Ethnologie
Sozialwissenschaften Soziologie
ISBN-10 1-77112-408-3 / 1771124083
ISBN-13 978-1-77112-408-9 / 9781771124089
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich

von Tonio Schachinger

Buch | Hardcover (2023)
Rowohlt (Verlag)
24,00

von Martin Suter

Buch | Hardcover (2023)
Diogenes (Verlag)
26,00

von Daniel Kehlmann

Buch | Hardcover (2023)
Rowohlt (Verlag)
26,00