De Gschicht vom Håsn Bädal / The Tale of Peter Rabbit
Peter Hase - zweisprachig: Bairisch und Englisch
Seiten
2021
Edition Tintenfaß (Verlag)
978-3-947994-69-4 (ISBN)
Edition Tintenfaß (Verlag)
978-3-947994-69-4 (ISBN)
Erstmalige Übersetzung des Kinderbuchklassikers "The Tale of Peter Rabbit" ins Bairische, mit dem englischen Original.
Då warn amoi via kloane Håsn, de hamm Michi, Hanna, Muckl und Bädal ghoaßn.Ghaust hamms mid eanana Muadda inaran Eadhauffa untaran Wuazlstock vonaram ganz groußn Dannabaam.
Då warn amoi via kloane Håsn, de hamm Michi, Hanna, Muckl und Bädal ghoaßn.Ghaust hamms mid eanana Muadda inaran Eadhauffa untaran Wuazlstock vonaram ganz groußn Dannabaam.
Erscheinungsdatum | 11.03.2021 |
---|---|
Reihe/Serie | Peter Hase |
Übersetzer | Hans Göttler |
Zusatzinfo | mit allen farbigen Originalillustrationen |
Verlagsort | Neckarsteinach |
Sprache | englisch; deutsch |
Maße | 127 x 210 mm |
Gewicht | 150 g |
Themenwelt | Kinder- / Jugendbuch ► Bilderbücher |
Kinder- / Jugendbuch ► Jugendbücher ab 12 Jahre | |
Sonstiges ► Geschenkbücher | |
Schlagworte | Bairisch • Beatrix Potter • boarisch • Dialekt • Hase • Mundart • Zweisprachig |
ISBN-10 | 3-947994-69-9 / 3947994699 |
ISBN-13 | 978-3-947994-69-4 / 9783947994694 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Was ist nur mit Mama los? Kindern Depression erklären
Buch | Hardcover (2024)
BALANCE Buch + Medien Verlag
22,00 €