The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies
Bloomsbury Academic (Verlag)
978-1-350-24710-9 (ISBN)
Providing systematic coverage of a diverse range of translation and interpreting related topics and featuring an A to Z of key terms, The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies examines how industry trends and technological advancement can optimize best practices in multilingual communication, language industry workspaces and training.
Erik Angelone is Associate Professor of Translation Studies at Kent State University, USA. Maureen Ehrensberger-Dow is Professor of Translation Studies at Zurich University of Applied Sciences, Switzerland. Gary Massey is the Director of the Institute of Translation and Interpreting and Professor of Translation Studies at Zurich University of Applied Sciences, Switzerland.
Foreword, Henry Liu (FIT, International Federation of Translators, France)
1. Introduction, Erik Angelone (Kent State University, USA), Maureen Ehrensberger-Dow (ZHAW Zurich University of Applied Sciences, Switzerland) and Gary Massey (ZHAW Zurich University of Applied Sciences, Switzerland)
2. Core research questions and methods, Christopher D. Mellinger (University of North Carolina at Charlotte, USA)
3. Researching workplaces, Hanna Risku, Regina Rogl and Jelena Miloševic (University of Vienna, Austria)
4. Translators’ roles and responsibilities, Christina Schäffner (Aston University, UK)
5. Interpreters’ roles and responsibilities, Michaela Albl-Mikasa (ZHAW Zurich University of Applied Sciences, Switzerland)
6. Non-professional interpreting and translation, Claudia Angelelli (Heriot-Watt University, UK)
7. Tailoring translation services for clients and users, Kaisa Koskinen (Tampere University, Finland)
8. Professional translator development from an expertise perspective, Gregory M. Shreve (Kent State University, USA)
9. Training and pedagogical implications, Catherine Way (University of Granada, Spain)
10. Audiovisual Translation, Jorge Díaz-Cintas (University College London, UK)
11. Audiovisual media accessibility, Anna Jankowska (Jagiellonian University, Poland)
12. Terminology management, Lynne Bowker (University of Ottawa, Canada)
13. Translation Technology - Past, Present and Future, Jaap Van der Meer (TAUS Language Data Network, The Netherlands)
14. Machine Translation, Andy Way (Dublin City University, Ireland)
15. Pre-editing and post-editing, Ana Guerberof Arenas (Dublin City University, Ireland)
16. Advances in interactive translation technology, Michael Carl (Kent State University, USA) and Emmanuel Planas (LS2N, Université de Nantes, France)
A-Z key terms and concepts, Erik Angelone (Kent State University, USA), Maureen Ehrensberger-Dow (ZHAW Zurich University of Applied Sciences, Switzerland) and Gary Massey (ZHAW Zurich University of Applied Sciences, Switzerland)
Index
Erscheinungsdatum | 19.11.2021 |
---|---|
Reihe/Serie | Bloomsbury Companions |
Verlagsort | London |
Sprache | englisch |
Maße | 156 x 234 mm |
Gewicht | 585 g |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
ISBN-10 | 1-350-24710-3 / 1350247103 |
ISBN-13 | 978-1-350-24710-9 / 9781350247109 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich