Derrida, the Subject and the Other
Surviving, Translating, and the Impossible
Seiten
2016
|
1st ed. 2016
Palgrave Macmillan (Verlag)
978-1-137-57757-3 (ISBN)
Palgrave Macmillan (Verlag)
978-1-137-57757-3 (ISBN)
It demonstrates the key role of translation in thinking difference rather than identity, beginning with the work of Martin Heidegger and Emmanuel Levinas. Expanding translation beyond a merely linguistic operation, Foran explores Derrida’s accounts of mourning, death and ‘survival’ to offer a new perspective on the ethics of subjectivity.
This book presents the relation between the subject and the other in the work of Jacques Derrida as one of ‘surviving translating’. It demonstrates the key role of translation in thinking difference rather than identity, beginning with the work of Martin Heidegger and Emmanuel Levinas. It describes how translation, and its ethical demands, acts as a leitmotif throughout Derrida’s writing; from his early work on Edmund Husserl to his last texts on politics and hospitality. While for both Heidegger and Levinas translation is always possible, Derrida’s account is marked by the challenge of impossibility. Expanding translation beyond a merely linguistic operation, Foran explores Derrida’s accounts of mourning, death and ‘survival’ to offer a new perspective on the ethics of subjectivity.
This book presents the relation between the subject and the other in the work of Jacques Derrida as one of ‘surviving translating’. It demonstrates the key role of translation in thinking difference rather than identity, beginning with the work of Martin Heidegger and Emmanuel Levinas. It describes how translation, and its ethical demands, acts as a leitmotif throughout Derrida’s writing; from his early work on Edmund Husserl to his last texts on politics and hospitality. While for both Heidegger and Levinas translation is always possible, Derrida’s account is marked by the challenge of impossibility. Expanding translation beyond a merely linguistic operation, Foran explores Derrida’s accounts of mourning, death and ‘survival’ to offer a new perspective on the ethics of subjectivity.
Lisa Foran is Teaching Fellow in Philosophy at Newcastle University (UK). She is editor of Translation and Philosophy (2012) and co-editor of Heidegger, Levinas, Derrida: The Question of Difference (Springer, 2016).
Introduction.- Chapter One: The Saying of Heidegger.- Chapter Two: The Unsaying of Levinas.- Chapter Three: Derrida: Life and Death at the Same Time.- Chapter Four: Derrida and Translation.- Chapter Five: The Impossible.- Conclusion: Sur-viving Translating.
Erscheinungsdatum | 25.10.2016 |
---|---|
Zusatzinfo | XIII, 280 p. |
Verlagsort | Basingstoke |
Sprache | englisch |
Maße | 148 x 210 mm |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Lexikon / Chroniken |
Geisteswissenschaften ► Philosophie ► Geschichte der Philosophie | |
Geisteswissenschaften ► Philosophie ► Philosophie der Neuzeit | |
Geisteswissenschaften ► Philosophie ► Sprachphilosophie | |
Schlagworte | ethics • Heidegger • Jacques Derrida • language • Levinas • Translation |
ISBN-10 | 1-137-57757-6 / 1137577576 |
ISBN-13 | 978-1-137-57757-3 / 9781137577573 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
die kolonialen Wurzeln der französischen Theorie
Buch | Hardcover (2024)
Matthes & Seitz Berlin (Verlag)
28,00 €
eine Geschichte der Zuversicht von Homer bis zum Klimawandel
Buch | Hardcover (2024)
C.H.Beck (Verlag)
28,00 €