Translation: The Basics
Routledge (Verlag)
978-1-138-01641-5 (ISBN)
- Titel erscheint in neuer Auflage
- Artikel merken
How can translations be approached?
Do social issues and culture play a part in translations?
How does a translation relate to the original work?
What effect has globalization had on translation?
What are the core concerns of professional translators?
Key theoretical issues are explained with reference to a range of case studies, suggestions for further reading and a detailed glossary of terms, making this the essential guide for anyone studying translation and translation studies.
Juliane House is Professor Emerita of Applied Linguistics at the University of Hamburg. She is the author of Translation as Communication across Languages and Cultures (Routledge, 2016).
Introduction
1. Basic Issues and Concepts
What is Translation?
Overview of Different Approaches to Translation
Integrating Different Approaches to Translation
2. Translatability, Equivalence and Translation Evaluation
From Untranslatability to Translatability
The Relationship between Original and Translation
Translation evaluation
3. Some Methodological Developments in Translation Studies
Translation and the Bilingual Mind
The Role of Corpora in Translation Studies
Globalization and Translation
4. The Practice of Translation in the Real World
Translation and Language Teaching and Learning
The Professional Practice of Translation
Glossary
Bibliography
Erscheint lt. Verlag | 25.9.2017 |
---|---|
Reihe/Serie | The Basics |
Zusatzinfo | 4 Illustrations, black and white |
Verlagsort | London |
Sprache | englisch |
Maße | 129 x 198 mm |
Gewicht | 226 g |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
ISBN-10 | 1-138-01641-1 / 1138016411 |
ISBN-13 | 978-1-138-01641-5 / 9781138016415 |
Zustand | Neuware |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich