La corrélation en russe : structures et interprétations

structures et interprétations

(Autor)

Buch | Softcover
432 Seiten
2014
Peter Lang Group Ag, International Academic Publishers (Verlag)
978-3-0343-1540-1 (ISBN)
72,90 inkl. MwSt
La monographie propose la description des propriétés formelles, sémantiques et pragmatiques des structures corrélatives en russe, définies à partir du fonctionnement des marqueurs de liaison, les corrélateurs. Cette approche sémasiologique a l'avantage d'unifier le traitement des corrélateurs et d'éviter certaines contradictions qui caractérisent leurs descriptions actuelles.
Cette étude est consacrée à un phénomène aussi bien syntaxique que sémantique qui, à ce jour, n'a fait l'objet d'aucune analyse spécifique en linguistique russe. En effet, bien que régulièrement évoquée - mais souvent de manière sporadique - dans les grammaires et diverses études sur la syntaxe de la subordination en russe, la corrélation n'a jamais donné lieu à une analyse systématique.
L'originalité de l'ouvrage réside également dans l'approche adoptée : au lieu de mettre l'accent, comme c'est souvent le cas dans la littérature linguistique sur la question, sur le mode de liaison des prédications dans les structures corrélatives, la définition de la corrélation se fonde sur le fonctionnement spécifique des marqueurs de liaison, les corrélateurs. L'approche sémasiologique proposée a surtout l'avantage d'unifier le traitement des corrélateurs russes et d'éviter certaines contradictions manifestes de leurs descriptions actuelles, majoritairement onomasiologiques. Une part importante de l'ouvrage est consacrée à la sémantique des structures corrélatives.

Olga Inkova est auteure de deux livres, éditrice ou coéditrice de plusieurs ouvrages collectifs traitant de questions de linguistique générale (scalarité, saillance, corrélation) et de linguistique contrastive, elle a publié une cinquantaine d’articles portant sur des sujets de linguistique russe (sémantique des pronoms, anaphore, marqueurs discursifs, problèmes de traduction). Olga Inkova enseigne à l’Université de Genève et coordonne le groupe d’études de linguistique contrastive (langues slaves – langues romanes) GELiTeC.

Contenu : La corrélation en russe - Approche sémasiologique - Marqueurs corrélatifs - Sémantique, syntaxe et pragmatique des structures corrélatives.

Erscheint lt. Verlag 28.8.2014
Reihe/Serie Slavica Helvetica ; 84
Verlagsort Bern
Sprache französisch
Maße 148 x 210 mm
Gewicht 560 g
Themenwelt Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Slavistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte approche sémasiologique • corrélation • Daniel • German • grob • Herlth • Inkova • interprétations • Jaccard • Jean • Jens • Kakridis • Linguistique • Markus • marqueurs de liaison • Olga • Patrick • Philippe • Ritz • Russe • Sasse • Schmid • Sémantique • Sériot • Structures • Subordination • Sylvia • Thomas • Ulrich • Weiss • Yannis
ISBN-10 3-0343-1540-6 / 3034315406
ISBN-13 978-3-0343-1540-1 / 9783034315401
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine diskurs- und soziolinguistische Analyse von Spracheinstellungen …

von Natallia Savitskaya

Buch | Softcover (2022)
De Gruyter (Verlag)
39,95