Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas. Tome V (eBook)

eBook Download: PDF
2013
773 Seiten
De Gruyter (Verlag)
978-3-11-029997-7 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
69,95 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen

The annals of the XXVI Congress of the Société de Linguistique Romane bring together some 500 lectures on 16 subjects: phonetics and phonology, morphology and syntax, semantics, lexicology/phraseology, morphology, onomastics, sociolinguistics, language geography, pragmatics, communication analysis, textual linguistics of earlier language stages, electronic media, translation studies, creole languages, Vulgar Latin, and linguistic history. Also included are ten plenary lectures and five round table discussions. The papers, written solely in the Romance languages (French, Spanish, Italian, Portuguese, and Romanian), offer a current panorama of Romance linguistics, its present-day fields of research, as well as the latest bibliographic information.

 



Emilie Casanova und Cesáreo Calvo, Universität Valencia, Spanien.

lt;!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">

Emilie Casanova und Cesáreo Calvo, Universität Valencia, Spanien.

Secció 6 Descripció histórica i / o sincrónica de les llengües romàniques: onomàstica (toponimia i antroponimia) 15
Presentazione 17
Teresa y Otros Nuevos Étimos Hespéricos 21
Iberia in Sardegna. La decifrazione del Paleosardo 33
Criteris de denominació toponímica al País Valencià: el cas de la Gran Enciclopedia Temática de la Comunitat Valenciana 41
L’onomastique dans la Chronique des rois de France 49
Riflessi galloromanzi nell’antroponimia cuneese (XII-XVI secolo) 63
Poligenesi e polimorfia dei ‹blasoni popolari›. Una ricerca sul campo in Sicilia a partire dai moventi 75
L’indicazione di mestiere nei secondi nomi dell’Astigiano (1387-1389) 89
Antroponímia i creativitat: l’exemple dels sobrenoms de Portbou (Alt Empordà) 101
Aproximación á zootoponimia do Concello de Ribadeo (Lugo) 113
Corelatia nume oficial / nume neoficial în zona Tara Oasului 125
Il contatto linguistico romeno-romanzo attuale riflesso nell’antroponimia 137
Os hodônimos de Caxias do Sul 149
Les déonomastiques «antiques» du français: de l’emprunt à l’oubli du nom propre 161
Nomi propri nella poesia catalana medievale 173
I suffissi -ano e -iano nei deonimici italiani 185
Rou, T(h)oar, Trunco: algúns exemplos de substitución toponímica na comarca de Fisterra (Galicia) 193
El cartulario Madrid, AHN, 996B y los documentos originales del Archivo Capitular de Toledo: aportaciones al estudio de la onomástica 203
Aspects actuels de l’anthroponymie roumaine 215
Acerca de la especificación de los nombres propios 223
Mítica de los moros y moras de la toponimia peninsular 233
Dai nomi comuni moldavi al cognome 243
Riflessi delle attività pastorali nella toponomastica alpina del Piemonte: varietà e diffusione della terminologia legata all’insediamento stagionale 249
Superlativi e comparativi nell’onomastica italiana 261
Criterios para la normalización de la toponimia andaluza 273
Los nombres vascos vistos desde el romance: breve recorrido histórico 281
Algunes aportacions a l’onomàstica catalana medieval: estructura, formació i filiació lingüística de l’antroponímia dels Privilegis de la Ciutat de Balaguer (anys 1211-1352) 289
Presència occitana en la repoblació medieval en una comarca valenciana: la Vall d’Albaida (segles XIII-XVI) 297
Toponímia, paisatge i ús del medi. Un estudi de cas a la regió de Ribagorça (Catalunya-Aragó) 311
Lo Schedario onomastico di Giovanni Battista Corgnali 325
Secció 9 La pragmàtica de les llengües romàniques 331
Presentación 333
A propos de l’hétérogénéité de la phrase contradictoire en français 345
I complimenti in italiano. Riflessioni metapragmatiche 357
La Lingüística en la ‹Sociedad red› 367
II cum inversum fra italiano antico e moderno 379
Concordancia y variación en el uso de fórmulas de tratamiento a través de un corpus teatral francés-español en los siglos XVII y XVIII 391
Formes sapientiales et discours sentencieux. L’adage dans le langage législatif français, du droit coutumier au droit contemporain 405
Avant vs. après: contenu conceptuel et contenu procédural 417
Fórmulas de tratamiento en los diálogos de Alfonso de Valdés 429
Passé simple et imparfait, ordre des mots et structure informationnelle: observations et remarques sur le cas de figure proposition principale -subordonnée temporelle en quand / lorsque / au moment où en français écrit 441
Conectores consecutivos en galego-portugués: da época medieval á actualidade 451
El proceso evolutivo de los marcadores en todo caso y en cualquier caso 463
Niveles de organización en las relaciones interoracionales: discurso y texto 475
Intonosyntaxe du message: regard contrastif sur le marquage de la visée communicative en français et en roumain 487
Éléments pour une tipologie des représentations discursives. La contribution da la conception polyphonique du discours 497
Polifonía y deixis en las lenguas románicas 507
Siempre habla ‹una fuente›. El (ab)uso de los marcadores evidenciales por los periodistas 519
Revisión de una construcción de sintaxis histórica desde la pragmática 531
Le portugais et le français: la pragmatique de la linguistique contrastive, la morphosyntaxe 545
Discursos masculino e feminino em textos de opiniâo nos media portugueses 557
El componente pragmático en el uso de < deber (+ de) + infinitivo) en sus valores modales deóntico y epistémico
Enunciats de la publicitat televisiva catalana: una anàlisi 581
Petiçoes iniciais em processos judiciais cíveis: um estudo sobre o uso de polidez à luz da teoria de Brown e Levinson 593
Información pragmática en la definición de las acepciones de locuciones verbales .. 605
Opérations prédicatives et énonciatives: une étude sur la nominalisation 617
La focalización del contraste negativo 629
Las sintaxis de las conjunciones que y si en oraciones independientes y su relación en el discurso 641
Consejos y consejeros: Tradiciones del consejo como secuencia ilocutiva en textos medievales 653
Approches de l’ironie dans la rhétorique antique et moderne 665
Références pronominales ambiguës 677
Proceso de introducción de marcadores gramaticales en el aprendizaje bibligüe de primeras lenguas castellano-catalán en entorno monolingüe castellano 685
La violenza verbale in un corpus documentario del tardo Medioevo italiano: aspetti pragmatici 697
Tra deissi, anafora ed empatia: l’analisi degli aspetti pragmatici nell’uso degli aggettivi e dei pronomi dimostrativi italiani 709
Índex dels autors / Taula general 721
Índex dels autors 723
Taula general 731

Erscheint lt. Verlag 22.3.2013
Verlagsort Berlin/Boston
Sprache französisch
Themenwelt Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Romanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Mehrsprachigkeit • Romania • Übersetzungswissenschaften
ISBN-10 3-11-029997-6 / 3110299976
ISBN-13 978-3-11-029997-7 / 9783110299977
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
PDFPDF (Wasserzeichen)
Größe: 6,6 MB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seiten­layout eignet sich die PDF besonders für Fach­bücher mit Spalten, Tabellen und Abbild­ungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten ange­zeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smart­phone, eReader) nur einge­schränkt geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich