Theatre at the Crossroads of Culture (eBook)
228 Seiten
Taylor and Francis (Verlag)
978-0-203-35933-4 (ISBN)
Western culture has a long and fraught history of cultural appropriation, a history that has particular resonance within performance practice. Patrice Pavis asks what is at stake politically and aesthetically when cultures meet at the crossroads of theatre.?
A series of major recent productions are analysed, including Peter Brook's Mahabharata, Cixous/Mnouchkine's Indiande, and Barba's Faust. These focus discussions on translation, appropriation, adaptation, cultural misunderstanding, and theatrical exploration. Never losing sight of the theatrical experience, Pavis confronts problems of colonialism, anthropology, and ethnography. This signals a radical movement away from the director and the word, towards the complex relationship between performance, performer, and spectator.
Despite the problematic politics of cultural exchange in the theatre, interculturalism is not a one-sided process. Using the metaphor of the hourglass to discuss the transfer between source and target culture, Pavis asks what happens when the hourglass is turned upside down, when the 'foreign' culture speaks for itself.
Western culture has a long and fraught history of cultural appropriation, a history that has particular resonance within performance practice. Patrice Pavis asks what is at stake politically and aesthetically when cultures meet at the crossroads of theatre.? A series of major recent productions are analysed, including Peter Brook's Mahabharata, Cixous/Mnouchkine's Indiande, and Barba's Faust. These focus discussions on translation, appropriation, adaptation, cultural misunderstanding, and theatrical exploration. Never losing sight of the theatrical experience, Pavis confronts problems of colonialism, anthropology, and ethnography. This signals a radical movement away from the director and the word, towards the complex relationship between performance, performer, and spectator. Despite the problematic politics of cultural exchange in the theatre, interculturalism is not a one-sided process. Using the metaphor of the hourglass to discuss the transfer between source and target culture, Pavis asks what happens when the hourglass is turned upside down, when the `foreign' culture speaks for itself.
Erscheint lt. Verlag | 9.3.2004 |
---|---|
Sprache | englisch |
Themenwelt | Kunst / Musik / Theater ► Theater / Ballett |
Sachbuch/Ratgeber | |
Sozialwissenschaften | |
ISBN-10 | 0-203-35933-X / 020335933X |
ISBN-13 | 978-0-203-35933-4 / 9780203359334 |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich