Between Parentheses
Picador (Verlag)
978-0-330-51068-4 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
Roberto Bolano is most widely known for his groundbreaking novels and irreverent poetry, but as he became increasingly famous he found himself in great demand as a writer of non-fiction. Between Parentheses collects most of the newspaper columns and articles Bolano wrote during the last five years of his life, as well as the texts of some of his speeches and talks, and a few scattered prologues. Cantankerous and insufferably opinionated, Bolano's subjects range from literary criticism to tender pieces about his family and favourite places; works of passionate disparagement sit alongside fierce advocation of his heroes and favourite contemporaries; he argues for courage and bravery in the face of failure and vehemently demands 'creativity in all levels'. Furthermore, Between Parentheses offers an opportunity to discover the man behind the international phenomena: it is, as the book's editor Ignacio Echevarria remarks in his introduction, 'a personal cartography of the writer: the closest thing, among all his writings, to a kind of fragmented "autobiography." ' 'Bolano's judgments are a joy to read.
Between Parentheses is a treasure chest: filled with odd glittering jewels and fistfuls of gold. In these essays we hear Bolano's real voice' Nation
Roberto Bolaño was born in Santiago, Chile, in 1953. He grew up in Chile and Mexico City. His first full-length novel, The Savage Detectives, won the Herralde Prize and the Rómulo Gallegos Prize, and Natasha Wimmer’s translation of The Savage Detectives was chosen as one of the ten best books of 2007 by the Washington Post and the New York Times. Bolaño died in Blanes, Spain, at the age of fifty. Described by the New York Times as "the most significant Latin American literary voice of his generation", in 2008 he was posthumously awarded the National Book Critics Circle Award for Fiction for his novel 2666. Natasha Wimmer is an American translator who is best known for her translations of Roberto Bolaño’s works from Spanish to English. She grew up in Iowa and also spent a few years as a child in Madrid. Wimmer attended Harvard University and studied Spanish literature. After college she began to work for Farrar, Straus, & Giroux, as an assistant and later as a managing editor, where she happened upon Bolaño’s Savage Detectives. Bolaño’s translator was too busy at the time to work on this project and Wimmer was thrilled to take it on herself. Her translation was incredibly well-received. She has since gone on to translate several of Bolaño’s works as well as the work of Nobel Prize-winner Mario Vargas Llosa. In 2007 she received an NEA Translation Grant, in 2009 she won the PEN Translation Prize, and she has also received an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. Her translation of Bolaño’s 2666 also won the National Book Award’s Best Novel of the Year. She is a Fellow of the National Endowment for the Arts and teaches translation seminars at Princeton University. She lives in New York City.
Erscheint lt. Verlag | 1.3.2012 |
---|---|
Übersetzer | Natasha Wimmer |
Verlagsort | London |
Sprache | englisch |
Maße | 135 x 217 mm |
Gewicht | 436 g |
Themenwelt | Literatur ► Essays / Feuilleton |
Sachbuch/Ratgeber ► Beruf / Finanzen / Recht / Wirtschaft ► Briefe / Präsentation / Rhetorik | |
ISBN-10 | 0-330-51068-1 / 0330510681 |
ISBN-13 | 978-0-330-51068-4 / 9780330510684 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich