Little Book of Icelandic (eBook)

On the Idiosyncrasies, Delights and Sheer Tyranny of the Icelandic Language
eBook Download: EPUB
2022
163 Seiten
Publishdrive (Verlag)
978-1-970125-22-1 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Little Book of Icelandic -  Alda Sigmundsdottir
Systemvoraussetzungen
6,99 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen

Icelandic is one of the oldest and most complex languages in the world. In this book, Alda Sigmundsdóttir looks at the Icelandic language with wit and humor, and how it reflects the heart and soul of the Icelandic people and their culture. Many of the Icelanders' idioms and proverbs, their meaning, and origins are discussed, as is the Icelanders' love for their language and their attempts to keep it pure through the ongoing construction of new words and terminology. There is a section on Icelandic curse words as well as Icelandic slang, which is mostly derived from English. Throughout, this book deconstructs Icelandic vocabulary, and the often-hilarious, almost naive, ways in which words are made.
Among the fascinating topics broached in The Little Book of Icelandic:
• The Language Committee: how Icelanders struggle to keep their language 'pure'
• Let's make a word!-How names for new things are constructed
• Old letters, strange sounds: wrapping your tongue around the Icelanders' tongue
• $#*!%&!'#$%*, or how Icelanders curse
• The missing dialects-why Icelandic has none
• Which is the prettiest of all: contests to find the most lovely word in Icelandic (and the ugliest!)
• Quintessential Icelandic words and phrases (the ones that describe the Icelanders like no others)
• Useful phrases to impress your new Icelandic friends!
• Klósett-the unexpected origin of the Icelandic word for toilet
... and so much more!
This is a must-read book for anyone interested in the Icelandic people, their culture-and of course their language.
Excerpt
'
Idioms and proverbs provide a unique insight into the soul of a nation. They say so much about a people's history-the heartfelt, the tragic, the monumental, the proud. Icelandic has a vast number of idioms and proverbs that are a direct throwback to our nation's past, especially idioms relating to the ocean, which is such a massive force in our nation's history. Many of them we use all the time without ever giving a thought to their origins. What follows is a random sampling-I hope you enjoy reading about them as much as I did.


-


Idiom: Eins og skrattinn úr sauðaleggnum


Translation: Like Satan out of the sheep's leg bone


Meaning: Unexpectedly, out of the blue


If someone suddenly appeared, especially someone I didn't really want to see, I might say hann kom eins og skrattinn úr sauðaleggnum, literally 'he appeared like Satan out of the sheep's leg bone'.


Where the affiliation between a sheep's leg bone and the prince of darkness comes in I could not tell you. However, I can tell you that, in the old days, Icelandic children (being impoverished and everything) had no proper toys. Instead, they played with sheeps' bones, each of which was assigned a role. The jawbones were the cows, the joints of the legs were the sheep, and the leg bones were the horses. So maybe folks were worried that Satan-being the crafty bugger that he was-would install himself in a sheeps' leg bone when the kids were playing and then suddenly BOO! pop out and scare the bejeezus out of them.


It's just a theory.


Incidentally, the use of this idiom is not confined to people-it is also successfully used to comment on unwanted happenings, as in: 'Damn, this huge phone bill comes like Satan out of a sheep's leg bone!'


Icelandic is one of the oldest and most complex languages in the world. In this book, Alda Sigmundsdottir looks at the Icelandic language with wit and humor, and how it reflects the heart and soul of the Icelandic people and their culture. Many of the Icelanders' idioms and proverbs, their meaning, and origins are discussed, as is the Icelanders' love for their language and their attempts to keep it pure through the ongoing construction of new words and terminology. There is a section on Icelandic curse words as well as Icelandic slang, which is mostly derived from English. Throughout, this book deconstructs Icelandic vocabulary, and the often-hilarious, almost naive, ways in which words are made.Among the fascinating topics broached in The Little Book of Icelandic:* The Language Committee: how Icelanders struggle to keep their language "e;pure"e;* Let's make a word!-How names for new things are constructed* Old letters, strange sounds: wrapping your tongue around the Icelanders' tongue* $#*!%&!"e;#$%*, or how Icelanders curse* The missing dialects-why Icelandic has none* Which is the prettiest of all: contests to find the most lovely word in Icelandic (and the ugliest!)* Quintessential Icelandic words and phrases (the ones that describe the Icelanders like no others)* Useful phrases to impress your new Icelandic friends!* Klosett-the unexpected origin of the Icelandic word for toilet... and so much more!This is a must-read book for anyone interested in the Icelandic people, their culture-and of course their language.Excerpt"e;Idioms and proverbs provide a unique insight into the soul of a nation. They say so much about a people's history-the heartfelt, the tragic, the monumental, the proud. Icelandic has a vast number of idioms and proverbs that are a direct throwback to our nation's past, especially idioms relating to the ocean, which is such a massive force in our nation's history. Many of them we use all the time without ever giving a thought to their origins. What follows is a random sampling-I hope you enjoy reading about them as much as I did.-Idiom: Eins og skrattinn r saualeggnumTranslation: Like Satan out of the sheep's leg boneMeaning: Unexpectedly, out of the blueIf someone suddenly appeared, especially someone I didn't really want to see, I might say hann kom eins og skrattinn r saualeggnum, literally "e;he appeared like Satan out of the sheep's leg bone"e;.Where the affiliation between a sheep's leg bone and the prince of darkness comes in I could not tell you. However, I can tell you that, in the old days, Icelandic children (being impoverished and everything) had no proper toys. Instead, they played with sheeps' bones, each of which was assigned a role. The jawbones were the cows, the joints of the legs were the sheep, and the leg bones were the horses. So maybe folks were worried that Satan-being the crafty bugger that he was-would install himself in a sheeps' leg bone when the kids were playing and then suddenly BOO! pop out and scare the bejeezus out of them.It's just a theory.Incidentally, the use of this idiom is not confined to people-it is also successfully used to comment on unwanted happenings, as in: "e;Damn, this huge phone bill comes like Satan out of a sheep's leg bone!"e;
Erscheint lt. Verlag 21.1.2022
Illustrationen Alda Sigmundsdottir
Sprache englisch
Themenwelt Reisen Reiseführer Europa
ISBN-10 1-970125-22-5 / 1970125225
ISBN-13 978-1-970125-22-1 / 9781970125221
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Adobe DRM)
Größe: 213 KB

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID und die Software Adobe Digital Editions (kostenlos). Von der Benutzung der OverDrive Media Console raten wir Ihnen ab. Erfahrungsgemäß treten hier gehäuft Probleme mit dem Adobe DRM auf.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID sowie eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich