Ajù Sardinien!

Geschichten aus dem Valdimela

(Autor)

Buch
252 Seiten | Ausstattung: Audio-CD
2013
Morlant-Verlag
978-3-943041-28-6 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Ajù Sardinien! - Volker Luley
14,90 inkl. MwSt
  • Titel ist leider vergriffen;
    keine Neuauflage
  • Artikel merken
Ajù Sardinien!So schallt der Ruf des sardischen Bauern über die Berge, durch die Täler an die Küsten seiner Insel wie ein Hilfeschrei, sich aus der jahrhundertealten Rückständigkeit zu befreien.Doch würde es dann noch das Sardinien sein, das wir kennen und lieben mit seiner in Tradition, in Brauchtum und Aberglauben verhafteten Eigentümlichkeit?In 29 Geschichten führt uns der Autor in ein galluresisches Tal, fernab vom Tourismus und Jetset zu Menschen am Rande der Zeit, noch vor dem Aufbruch in die Moderne.Eine Begegnung mit der Geschichte seiner Wahlheimat.

Über den Autor: Volker Luley, Jg. 1939, Studium der Erziehungswissenschaften an der Universität Frankfurt am Main, Schwerpunkt Kunst und Geschichte, Lehrer, danach Maler und Galerist mit Ausflügen in die Schriftstellerei. Er lebt in Frankfurt und Sardinien.

INHALTVorwort AmphorenStazzu Skindimizzu Das Dreiviertelhaus Der neunte Sack Recht oder Unrecht ? Das Gespenst von Frunditu Tod im Tal I Carismatici Rosanna lassù Ein Besuch Die Maga Rinascente Zu Fuß nach Cagliari La Pregunta Eine Reise Macca Maria Mikali schlachtet Sergio, der Pirat Besuch der alten Damen Festa di Buon Cammino Der Nuraghe Forestali Ilario Demontis Caccia Grossa Merèu Ein Gewitter Lu Brandali Es brennt Mikali canta Wortbedeutungen

VORWORT Neunzehnhunderteinundsechzig, an Bord der Fähre nach Porto Torres. Wir haben Decksplätze gebucht und werden die nächtliche Reise übers Meer auf Luftmatratzen erleben, unter uns das stampfende Schiff und über uns der Sternenhimmel. Um uns herum lagern sich junge Männer, Arbeiter vielleicht, Sarden jedenfalls auf Besuch in der Heimat. Sie singen ihre Lieder, und immer wieder eins, das beginnt mit dem Ausruf: „Ajù ajù.“. Sie rufen uns zu sich in den Kreis und fordern uns auf, mit ihnen zu essen, Wurst, Käse und Tomaten. Wir haben nur Butterbrote. Das Reisereferat der Universität Frankfurt bot eine Urlaubsreise nach Sardinien an, einer Insel, der ein Hauch von Exotik anhaftete, und mit der wir wenig mehr assoziierten als Sonne und Meer. Zum ersten Mal wollten wir, Studenten im dritten Semester, gemeinsam reisen. Keiner von uns ahnte damals, dass sich aus dieser Unternehmung eine fünfzigjährige Beziehung zu dem Land ergab, dessen Sprache wir lernten, in dem wir nach wiederholten Aufenthalten in einem spartanisch ausgestatteten Ferienlager ein Bauernhaus kauften, viel Arbeit und Freude damit hatten, aber am Ende auch Ärger, der schließlich zur Trennung führte. Dieses Buch enthält einige der Geschichten, die wir mit Land und Leuten erlebten, farbige Bilder aus einer der sardischen Tradition verbundenen Zivilisation, die inzwischen im Begriff ist, sich in die Moderne zu entwickeln, sogar im Valdimela, einem kleinen Tal im Nordosten der Gallura, das uns zur zweiten Heimat wurde. Die Menschen, denen Sie begegnen werden, sind authentisch. Einige leben noch und sind meiner Frau und mir zu Freunden geworden. Darum habe ich ihre Namen geändert, auch weil ich nicht weiß, ob ich ihnen vielleicht hier und da Unrecht getan habe.

VORWORTNeunzehnhunderteinundsechzig, an Bord der Fähre nach Porto Torres. Wir haben Decksplätze gebucht und werden die nächtliche Reise übers Meer auf Luftmatratzen erleben, unter uns das stampfende Schiff und über uns der Sternenhimmel. Um uns herum lagern sich junge Männer, Arbeiter vielleicht, Sarden jedenfalls auf Besuch in der Heimat. Sie singen ihre Lieder, und immer wieder eins, das beginnt mit dem Ausruf: "Ajù ajù.". Sie rufen uns zu sich in den Kreis und fordern uns auf, mit ihnen zu essen, Wurst, Käse und Tomaten.Wir haben nur Butterbrote. Das Reisereferat der Universität Frankfurt bot eine Urlaubsreise nach Sardinien an, einer Insel, der ein Hauch von Exotik anhaftete, und mit der wir wenig mehr assoziierten als Sonne und Meer. Zum ersten Mal wollten wir, Studenten im dritten Semester, gemeinsam reisen. Keiner von uns ahnte damals, dass sich aus dieser Unternehmung eine fünfzigjährige Beziehung zu dem Land ergab, dessen Sprache wir lernten, in dem wir nach wiederholten Aufenthalten in einem spartanisch ausgestatteten Ferienlager ein Bauernhaus kauften, viel Arbeit und Freude damit hatten, aber am Ende auch Ärger, der schließlich zur Trennung führte. Dieses Buch enthält einige der Geschichten, die wir mit Land und Leuten erlebten, farbige Bilder aus einer der sardischen Tradition verbundenen Zivilisation, die inzwischen im Begriff ist, sich in die Moderne zu entwickeln, sogar im Valdimela, einem kleinen Tal im Nordosten der Gallura, das uns zur zweiten Heimat wurde. Die Menschen, denen Sie begegnen werden, sind authentisch. Einige leben noch und sind meiner Frau und mir zu Freunden geworden. Darum habe ich ihre Namen geändert, auch weil ich nicht weiß, ob ich ihnen vielleicht hier und da Unrecht getan habe.

Erscheint lt. Verlag 18.10.2013
Sprache deutsch
Maße 1200 x 1900 mm
Gewicht 260 g
Einbandart Paperback
Themenwelt Reisen Reiseberichte Europa
Schlagworte Biografisch • Italien • Sardinien • Sardinien; Reise-/Erlebnisber. • sardischer Aberglauben • sardischer Aufbruch in die Moderne • sardisches Brauchtum • Valdimela
ISBN-10 3-943041-28-X / 394304128X
ISBN-13 978-3-943041-28-6 / 9783943041286
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
10.000 Kilometer mit dem Rad am Eisernen Vorhang entlang vom …

von Rebecca Maria Salentin

Buch | Softcover (2023)
Verlag Voland & Quist
22,00