Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

Buch | Softcover
94 Seiten
2021
Frank & Timme (Verlag)
978-3-7329-0812-7 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español - Rocío García Jiménez, María-José Varela Salinas
28,00 inkl. MwSt
El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa.
Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se encuentran en los textos estudiados, con el fin de guiar, de esta manera, a los lectores y mostrarles qué estrategias de traducción o qué fuentes documentales, entre otros aspectos, son las más frecuentes y adecuadas en el ámbito de la traducción biosanitaria alemán–español / español–alemán.
Erscheinungsdatum
Reihe/Serie TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 121
Verlagsort Berlin
Sprache spanisch
Maße 148 x 210 mm
Einbandart kartoniert
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Medizin / Pharmazie
Schlagworte Aphasie • biosanitario • el glaucoma • Glaukom • la afasia • Lupus • textos biosanitarios • Traducción • traducción biosanitaria
ISBN-10 3-7329-0812-7 / 3732908127
ISBN-13 978-3-7329-0812-7 / 9783732908127
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich