King Henry IV, Part I / König Heinrich IV., Teil I

Englisch-deutsche Studienausgabe (Engl. / Dt.) Englischer Originaltext und deutsche Prosaübersetzung

(Autor)

Wilfrid Braun (Herausgeber)

Buch | Softcover
376 Seiten
2010 | 1., Aufl.
Stauffenburg (Verlag)
978-3-86057-571-0 (ISBN)

Lese- und Medienproben

King Henry IV, Part I / König Heinrich IV., Teil I - William Shakespeare
19,50 inkl. MwSt
Henry IV, Part I (erstmals gedruckt 1598) verdankt seine Berühmtheit und seine dauerhafte Zugkraft als Theaterstück nicht dem König des Titels, der durch Unrecht an die Macht gekommen ist und sein Land nur mühselig regiert, sondern der Figur des Sir John Falstaff, des lebenslustigen, trinkfesten und selbstverliebten Dickwanstes, in dessen Kumpanei zum Kummer des Königs auch der Kronprinz Harry mitmacht. Das Drama spielt in zwei Welten, einer höfisch-politischen, in der es um Rebellion und Lehnstreue geht und deren Sprache der Blankvers ist, und einem komödienhaften Kneipenmilieu, in dem Falstaff herrscht und Prosa geredet wird. Kronprinz Harry, nicht nur Kumpan, sondern als letztlich siegreicher Gegenpol des heldischen Draufgängers Heißsporn Henry Percy auch politischer Akteur, verbindet die beiden Welten.
Henry IV, Part I (erstmals gedruckt 1598) verdankt seine Berühmtheit und seine dauerhafte Zugkraft als Theaterstück nicht dem König des Titels, der durch Unrecht an die Macht gekommen ist und sein Land nur mühselig regiert, sondern der Figur des Sir John Falstaff, des lebenslustigen, trinkfesten und selbstverliebten Dickwanstes, in dessen Kumpanei zum Kummer des Königs auch der Kronprinz Harry mitmacht.
Das Drama spielt in zwei Welten, einer höfisch-politischen, in der es um Rebellion und Lehnstreue geht und deren Sprache der Blankvers ist, und einem komödienhaften Kneipenmilieu, in dem Falstaff herrscht und Prosa geredet wird. Kronprinz Harry, nicht nur Kumpan, sondern als letztlich siegreicher Gegenpol des heldischen Draufgängers ›Heißsporn‹ Henry Percy auch politischer Akteur, verbindet die beiden Welten.

Wilfrid Braun studierte Anglistik und Geographie in Bochum und Leicester. Während seiner Lehrtätigkeit an der Universität Essen erschien 1980 im Rahmen der Shakespeare-Studienausgabe von ihm der Band 'Richard II'. Seit den frühen 1970ern arbeitet er in der Übersetzergruppe der Englisch-deutschen Studienausgabe mit.

Erscheint lt. Verlag 23.4.2010
Reihe/Serie Englisch-Deutsche Studienausgaben
Mitarbeit Anmerkungen: Wilfrid Braun
Kommentare: Wilfrid Braun
Übersetzer Wilfrid Braun
Vorwort Wilfrid Braun
Verlagsort Tübingen
Sprache englisch; deutsch
Maße 120 x 185 mm
Gewicht 345 g
Einbandart Paperback
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Schlagworte Drama • Englisch; Zweisprachige Lektüre • Falstaff, John • Geschichtsdrama • Hardcover, Softcover / Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft • HC/Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft • Königsdrama • Shakespeare, William • Theater
ISBN-10 3-86057-571-6 / 3860575716
ISBN-13 978-3-86057-571-0 / 9783860575710
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine Liebeserklärung

von Ferdinand von Schirach

Buch | Hardcover (2023)
Luchterhand (Verlag)
20,00

von Urs Widmer

Buch | Softcover (2024)
Verlag der Autoren
10,00
Der Tragödie erster und zweiter Teil. Urfaust

von Johann Wolfgang von Goethe; Erich Trunz

Buch | Hardcover (2021)
C.H.Beck (Verlag)
10,00